I talked to him. I thought you might do that. |
Хорошо, я так и подумал, что ты это сделаешь. |
But it was a gift from the Dohertys, so I won't pour you one lest it might make you choke on your righteousness. |
Но это подарок от семьи Дохерти. так что я тебе не налью, дабы не повредить твоей нравственности. |
It might have been my own hair, but Jay was so happy that I didn't say anything. |
Это мог быть мой волос, но Джей был так счастлив, что я не сказала ни слова. |
They didn't finish this, and they're away tomorrow, so I thought we might. |
Они не допили его, и завтра уезжают, так что думаю, мы можем это себе позволить. |
I think I might have said "insane." |
Я думаю, что я скорее всего я сказал это безумие. |
I think it might have been Brandt. |
думаю, это мог быть Брандт. |
I can see that a woman might not like it, but it does very well for me. |
Я понимаю, женщина, возможно, не стала бы жить здесь, но для меня это в самый раз. |
l thought they might stop the action. |
Подумал, что это могло остановить действие. |
Let's skip, not just because I'm bored, but it might also help. |
Не потому, что мне скучно, просто это тоже может помочь. |
Well, this guy is a doctor and handsome, so he might not get jealous by simply seeing me with another good-looking man. |
Что ж, он врач и привлекательный, так что это может не сработать если я просто появлюсь с другим привлекательным мужчиной. |
These are fragments of one whole text, The only one that was ever found, But he might have written 36 other volumes. |
Это фрагменты одного полного текста, единственного, который был обнаружен, но полагают, что он написал 36 книг. |
That's not... which might have been okay on its own. |
Это не то, что может исправиться само по себе. |
Then how might I prove it? |
Как я могу заслужить это доверие? |
A man can get a job he might not look too close at what that job is. |
Мужчина может найти работу Он может не слишком присматриваться, что это за работа. |
Now, I doubt that's an idea that he had on his own, but I can guess who might have put him up to it. |
Сомневаюсь, что это был его идея, но я догадываюсь, кто ему ее подсказал. |
This might seem a little awkward, but I just want to make sure I'm not stepping on any toes. |
Это может показаться неуместным, но я просто хотела убедиться, что я не иду по чужим головам. |
Even if you know that it might not last? |
Даже если знаешь, что это может не продлиться долго? |
But it might not be the only thing you break. |
Но, это может быть не единственная вещь, которую Вы сломаете |
It would be a pretty bold move to just force myself into Ricky's apartment, but I might give it a try. |
Это был бы довольно смелый шаг с моей стороны просто переехать в квартиру к Рикки, но я должна попробовать. |
And, even if it is, it might not be contagious. |
И даже если это он, может быть он не заразный. |
And I thought that if we did it again, it might trigger some memories. |
И я подумала, если бы мы сделали это снова, то это вернуло бы тебе некоторые воспоминания. |
but her fourteen-year-old self might view it differently. |
Но 14-летний подросток может видеть это немного по-другому. |
You know, the play might just be what you need to get your mind off of things. |
Знаешь, возможно, играть в пьесе это как раз то, что тебе нужно, чтобы отвлечься от этого. |
And have you seen anything that might back that up? |
А вы видели что-то, что может это подтвердить? |
If they find out we do, this might all be taken away. |
Если они узнают, что мы делаем, у нас это могут отнять. |