| Some might say a signal of pride. | Но кто-то мог бы сказать, что это проявление гордыни. |
| Although it might not be him. | Хотя это может быть не его. |
| It's crazy, but it might just... | Это безумие, но я только что... |
| He sounds upset but, you know, it might just be a matter of opinion. | Звучит он расстроенно, но знаете, это вопрос спорный. |
| Well, if you cooperate, it might help your case. | Скажем, если будете сотрудничать, это в вашем деле зачтется. |
| Yes, I thought you might say that. | Да, я знал что ты это скажешь. |
| Actually, that might not be true. | Вообще-то, это может быть не так. |
| But not physically, because... you might like that. | Но не физически, потому что тебе это может понравится. |
| It might even get their attention. | Может, это даже привлечёт их внимание. |
| Well, some might call that treason. | Некоторые могли бы назвать это изменой. |
| You might have done that by telling me the truth. | Вы могли бы это сделать, рассказав мне правду. |
| I think Sue might have a problem with it. | И я думаю, Сью это может не понравиться. |
| Okay, well, I think Dad thought you might prefer to do it... | Думаю, отец посчитал, что ты предпочел бы сделать это... |
| We might have an answer to that. | У нас возможно есть ответ на это. |
| I was thinking I might pack it all in. | Я думал, я мог бы упаковать все это в. |
| I might get married someday, even if it's only a green card marriage to keep a Chinese dissident from being deported. | Возможно когда-нибудь я выйду замуж, даже если это брак ради вида на жительство, чтобы спасти китайского диссидента от депортации. |
| One might think you've forgotten what it's like to be in the grip of an all-consuming infatuation. | Кто-то может подумать, что ты позабыл каково это быть в плену всепоглощающего увлечения. |
| Look, I might not be Denzel, but I do okay. | Послушайте, это может быть не Дензел, но я сделаю. |
| He can be thorough, especially when he thinks it might help find Audrey. | Он может быть настырным, особенно, если он считает, что это может помочь найти Одри. |
| Noelle, I know this might seem all unmanageable right now... | Я знаю, все это может показать неуправляемым сейчас... |
| Her husband might not care how legal it was. | Возможно, её мужу было плевать, насколько это законно. |
| I might have been... inelegant, but I thought her price-fixing scheme was ridiculous. | Возможно, это было... невежливо, но я посчитал ее план по замораживанию цен смешным. |
| You might've done that before we played cards. | Лучше бы Вы сделали это до того, как сели за карты. |
| I thought it might keep him quiet. | Я подумал, что это может успокоить его. |
| It's a contest for young unknown writers, and I might have... | Это конкурс для молодых, неизвестных авторов, и я была права, когда... |