But she thought it might have been an anomaly. |
Но она думала, что это может быть аномалией. |
He might not forgive me after this. |
Он может не простить меня за это. |
I bet... that if you just wash this off it might still work. |
Я уверен... что если ты помоешь это она все еще может пригодится. |
On the chance that they might have it. |
В надежде, что у них это есть. |
On the chance that they might have it. |
В надежде, что у них есть это. |
For fear it might end without me. |
Из страха, что это закончится без меня. |
Thank you, my dear fellow, I might have missed that. |
Спасибо, друг, я мог бы это пропустить. |
Yes, and it would need to be someone who might have worked with Jana. |
Да, и это должен быть кто-то с кем работала Джана. |
It's a revelation that might send him over the edge against his Father. |
Это открытые может подтолкнуть его пойти против Отца. |
You might start by finding out why Chekov hasn't been affected. |
Вы можете начать с того, почему на Чехова это не подействовало. |
It's dangerous, but it might work. |
Это опасно, но может сработать. |
Well, it might not be. I... |
Ну, вероятно, это не... |
From myself, because I might have slept with him. |
Я сама это говорила, потому что, возможно, с ним спала. |
I might've known you'd memorize it. |
Я мог догадаться, что ты это зазубрил. |
I thought it might hurt your self-esteem. |
Я думал, это может уязвить твою гордость. |
No, I might've said that he wanted to. |
Нет, я, возможно, говорила, что он хотел это сделать. |
Why? Because we thought it might have something to do with an active case. |
Мы думаем, что это может быть связано с текущим расследованием. |
Though, he might deny it. |
Хотя, он может это отрицать. |
You might say I've been doing this all my lives. |
Можно сказать, что я делал это все мои жизни. |
You know, I really think you might. |
Знаете, думаю, это возможно. |
It might have been someone she knew. |
Это мог быть тот, кого она знала. |
"Smart" might also be a compliment your daughter likes to hear. |
"Умница" - это комплимент, который тоже может понравиться дочери. |
A very pleasant one, I might add. |
[ЖЕН] Хотя это очень приятный сюрприз, должна сказать. |
I think it was a slave state, so it might have been free. |
Кажется, это был рабовладельческий штат, так что вероятно всё было бесплатно. |
Overzealousness as a result of a personal relationship with this witness might better describe it, my lord. |
Лучше описать это как проявление излишнего усердия по причине личных отношений с этим свидетелем, ваша честь. |