| I thought you might suggest that. | Так и думала, что ты это предложишь. |
| The latter might usefully be aligned with the former. | Это предложение было бы целесообразно привести в соответствие с указанным пунктом. |
| These might include initiatives aimed at reconciling alienated sections of society. | В частности, это могут быть инициативы, направленные на примирение разобщенных слоев общества. |
| This might perhaps work for acts of violence committed in peacetime. | Это может, пожалуй, действовать в отношении актов насилия, совершаемых в мирное время. |
| She was concerned that that provision might serve to legitimize child marriage. | Оратор озабочен тем, что это положение может использоваться как лазейка для узаконивания детских браков. |
| Indeed, it might make it worse. | Более того, это может привести к ухудшению ситуации. |
| That might suit some delegations in particular. | Это было бы удобно, в частности, для некоторых делегаций. |
| I believe it might upset her. | Я считаю, что это может расстроить ее. |
| Who knows it might help your career. | Кто знает - может, это твой шанс в карьере. |
| I think I might discuss that with my friend Ben. | Думаю, что я могла бы обсудить это с моим другом Беном. |
| Actually I think it might just be surveillance. | Вообще-то, я думаю, это может быть и наблюдение. |
| Thought it might spur on your Soho crime story. | Подумал, что это может подстегнуть твою криминальную историю из Сохо. |
| Which might just imply our bitcoin thief has an accomplice. | Это может говорить о том, что у нашего вора есть сообщник. |
| It might have helped me avoid my mistakes. | Это бы помогло мне избежать тех ошибок, которые я сделала. |
| I thought that might interest you. | Я подумала, что вам это будет интересно. |
| It might've happened to anyone. | Пишут, что это могло произойти с каждым. |
| If it persists, I might. | Если это будет продолжаться, может быть и сдам. |
| My president still thinks that might happen, sir. | Мой президент все еще думает, что это произойдет, сэр. |
| Some might even have called it foolish. | Кое-кто, возможно, даже называл это глупой затеей. |
| Long shot, but this might tell us where. | Конечно, это маловероятно, но это вполне может рассказать нам где. |
| I might have gotten it after her. | А, возможно, я подцепил это уже после нее. |
| It might not be what you think. | Возможно, это не то, что вы думаете. |
| Girls thought you might like those. | Девочки подумали, что, может, вам это понравится. |
| Now, this might look like pease pudding. | Ну вот, это может выглядеть, как гороховое пюре. |
| You told me this might happen. | Ты говорил мне, что это может произойти. |