| We might have caught that on film. Kenny, get it. | Это могло попасть на камеры наблюдения. |
| It might not be related at all. | Кто она? - Это может быть совсем не связано. |
| I might have that confused with a cartoon, actually. | Хотя, наверно, это мультик. |
| Look, it might just be some random woman. | Это может быть просто случайная женщина. |
| But, in retrospect, that might've been a bad idea. | Но, в ретроспективе это могло быть плохой идеей. |
| I think it might've been a one-off. | Думаю, это могло быть единственное такое. |
| It's a gruesome story, but you might learn from it. | Это немного кровавая история, но может быть поучительной. |
| It might yet play to our advantage, sir. | Это всё ещё может сыграть нам на руку, сэр. |
| If he believes it's in his own interest, he might. | Если он будет считать, что это в его интересах, то скажет. |
| That won't be necessary, but any information you might have... | Может это не понадобится, но нам будет полезна любая информация... |
| Well, he might answer when he sees it's me. | Ну, возможно, он ответит, если увидит, что это я. |
| I thought maybe if you heard a familiar voice, it might help keep your mind together. | Я думал, что если ты услышишь знакомый голос... это поможет тебе собраться. |
| That gives me an idea on how we might find Krull. | Это дало мне идею, как мы можем найти Крулла. |
| That's the only reason that this might fly. | Это единственная причина, почему такое может проходить. |
| We have so much in common anyway, and it might really work. | У нас столько общего, и это вправду может сработать. |
| If we organize the protesters, that might mean more. | Если сможем организовать протестующих, это будет значить больше. |
| No. But it might get us closer to the refineries. | Но возможно это приблизит нас к нефтяным заводам. |
| Thought it might help with the orthodontist bills. | Думаю, это поможет со счетами стоматолога. |
| It was because you thought I might have killed her. | Это потому, что ты подумала, будто я мог убить её. |
| Which means she might have been here last night. | Это значит, что она была здесь прошлой ночью. |
| I suppose there are those that might object but they remain silent because the emperor is always right. | Полагаю, не всем это нравится но они молчат, потому что император всегда прав. |
| This is just for, erm... I suppose you might call it "fun". | Это просто для... полагаю, можно назвать это "забавой". |
| It might help you out with your school play. | Может, это пригодится тебе в школе. |
| I might have... feelings for Matt Murdock, but it's just... | Возмжно я и... чувствую что-то по отношению к Мэтту Мёрдоку, но это... |
| Well, yes, that might come in handy. | Ну да, это могло бы пригодится. |