| She might have a different take on this. | Может, она посмотрит на это под другим углом. |
| Any idea what this might mean? | Есть идеи, что это может быть? |
| You might think this place won't be the same without him. | Некоторые из вас думают, что без него это место уже не будет таким, как прежде. |
| You should have considered what it might and has led to. | И должна была понять, к чему это может привести. |
| Henry, it might not be her. | Генри, это может быть и не она. |
| I know it might seem a bit retrogressive, as policies go. | Я понимаю, это может показаться откатом от существующих правил. |
| And I think he might have told it to an ASA. | И я полагаю, что он мог рассказать это Помощнику окружного прокурора. |
| Some might say that's a recipe for wonderful art, but a less than wonderful life. | Однако можно сказать, что это рецепт создания замечательного искусства, но не прекрасной жизни. |
| It might make sense in your mind, but I can't really say I agree. | Возможно, с вашей точки зрения все это имеет смысл, но я не могу сказать, что я согласна с вами. |
| This might amuse you, children. | Это может вас развлечь, дети. |
| And I think you might recognize this one. | И я думаю, что вы, возможно, знаете это. |
| The police think he might have been on something... which is the only explanation. | Полиция сказала, что, он что-то употреблял, это единственное объяснение. |
| 'this is something somebody might do in my situation. | 'Это то, что кто-нибудь другой тоже сделал бы на моём месте. |
| But if you suck this, I might put you out on my label. | Но если ты пососёшь это, то, кто знает, может, я и впишу тебя в свой лейбл. |
| I think I might have found a simpler way of doing that, under the bucket. | Наверное, я нашёл более простой способ сделать это, под горшком. |
| I called 911 but they said I might have called too late. | Я позвонила 911, но они сказали что я, возможно, сделала это слишком поздно. |
| But I got to warn you, it might upset your father a little bit. | Но я хочу предупредить тебя, это пожалуй немного расстроит твоего отца. |
| That might account for the rapid decomposition. | Это объяснило бы столь быстрое разложение. |
| It might work on the Stone of Tears. | Это могло бы сработать на Камне Слез. |
| I might have left Broadway, but I did not do it for 80 seats. | Может, я и ушел с Бродвея, но я сделал это не ради зала на 80 мест. |
| Don't you think that might make Ivy upset? | А тебе не кажется, что это может расстроить Айви? |
| 'Course, it might have been Dr Greenbow or the tramp. | Это могли быть доктор Гринбоу, или бродяга... |
| I mean, it might not be so bad if I know you're out there. | В смысле, возможно, это будет не так уж и плохо, если я буду знать, что ты рядом. |
| You might not want to hear it, but jimmy's telling the truth. | Тебе тяжело это слышать, но Джимми говорит правду. |
| Sometimes they might even thank you for it afterwards. | В последствии вас за это могут даже отблагодарить. |