| She might have been very tired, it could be obesity, alcoholism... | Она могла быть сильно переутомлена, это могло быть вызвано ожирением, алкоголизмом... |
| From another angle, it might easily look like a liquid. | С другой стороны, это вполне похоже на жидкость. |
| I thought perhaps you might like to take a look at it. | Я подумал, возможно, Вы пожелаете взлянуть на это. |
| We might never get this chance again. | Это, может быть, наш последний шанс. |
| He might misinterpreted it, ... even if everyone else know about this fact. | Скорее всего, он неправильно поймёт это, даже если все остальные будут об этом знать. |
| That they just might have seen something that happened. | Что они могли видеть, как это случилось. |
| Then I started thinking that - that might not be bad for me. | Затем я стал думать, что... это может быть неплохо для меня. |
| Just repeat this name to anybody who might bother you. | Скажите это имя любому, кто вас захочет побеспокоить. |
| If Hayes was a coconspirator, that might lead us to Falco. | Если Хэйс был сообщником, это может привести нас к Фалько. |
| It might feel a little... itchy. | Это может быть не много... Щекотно. |
| I thought I might enjoy myself. | Думаю, потому что мне это нравится... |
| You might call it far, perhaps. | Возможно, вам это кажется далеко. |
| Stephen's right, you might find this interesting. | Стивен прав, вам это может быть интересно. |
| Me too, or I might have to do it. | Я тоже, иначе пришлось бы делать это самой. |
| Here's a computer-enhanced simulation of what he might look like today. | Это компьютерная симуляция, как он, возможно, выглядит сейчас. |
| It might explain why he was so upset when he got to the restaurant. | Это могло бы объяснить, почему он был так расстроен, когда пришел в ресторан. |
| If this works, you might just save us all. | Если это сработает, ты нас спасёшь. |
| So this investigation might move a bit quicker if you were to take my word as gospel. | Это расследование будет продвигаться быстрее, если вы примете мои слова как истину. |
| So this investigation might move a bit quicker if you were to take my word as gospel. | Поэтому это расследование могло бы идти немного быстрее, если бы вы поверили мне. |
| Well, you might have suggested it before we got robbed. | Прекрасно, ты могла это сделать до того как нас ограбили. |
| It might draw the attention of the leak. | Возможно, это привлечет внимание источника утечки. |
| It might help to tell us why he lied. | Возможно, это поможет нам узнать, почему он врёт. |
| We thought that might jog your memory. | Мы подумали, это может встряхнуть вашу память. |
| You might have suggested this in my office and saved me the time. | Вы могли предложить это у меня на работе и тем самым сэкономить мне время. |
| Actually, it might have been math. | Хотя возможно это был кружок математики. |