She might have been very tired, it could be obesity, alcoholism... |
Она могла быть сильно переутомлена, это могло быть вызвано ожирением, алкоголизмом... |
From another angle, it might easily look like a liquid. |
С другой стороны, это вполне похоже на жидкость. |
I thought perhaps you might like to take a look at it. |
Я подумал, возможно, Вы пожелаете взлянуть на это. |
We might never get this chance again. |
Это, может быть, наш последний шанс. |
He might misinterpreted it, ... even if everyone else know about this fact. |
Скорее всего, он неправильно поймёт это, даже если все остальные будут об этом знать. |
That they just might have seen something that happened. |
Что они могли видеть, как это случилось. |
Then I started thinking that - that might not be bad for me. |
Затем я стал думать, что... это может быть неплохо для меня. |
Just repeat this name to anybody who might bother you. |
Скажите это имя любому, кто вас захочет побеспокоить. |
If Hayes was a coconspirator, that might lead us to Falco. |
Если Хэйс был сообщником, это может привести нас к Фалько. |
It might feel a little... itchy. |
Это может быть не много... Щекотно. |
I thought I might enjoy myself. |
Думаю, потому что мне это нравится... |
You might call it far, perhaps. |
Возможно, вам это кажется далеко. |
Stephen's right, you might find this interesting. |
Стивен прав, вам это может быть интересно. |
Me too, or I might have to do it. |
Я тоже, иначе пришлось бы делать это самой. |
Here's a computer-enhanced simulation of what he might look like today. |
Это компьютерная симуляция, как он, возможно, выглядит сейчас. |
It might explain why he was so upset when he got to the restaurant. |
Это могло бы объяснить, почему он был так расстроен, когда пришел в ресторан. |
If this works, you might just save us all. |
Если это сработает, ты нас спасёшь. |
So this investigation might move a bit quicker if you were to take my word as gospel. |
Это расследование будет продвигаться быстрее, если вы примете мои слова как истину. |
So this investigation might move a bit quicker if you were to take my word as gospel. |
Поэтому это расследование могло бы идти немного быстрее, если бы вы поверили мне. |
Well, you might have suggested it before we got robbed. |
Прекрасно, ты могла это сделать до того как нас ограбили. |
It might draw the attention of the leak. |
Возможно, это привлечет внимание источника утечки. |
It might help to tell us why he lied. |
Возможно, это поможет нам узнать, почему он врёт. |
We thought that might jog your memory. |
Мы подумали, это может встряхнуть вашу память. |
You might have suggested this in my office and saved me the time. |
Вы могли предложить это у меня на работе и тем самым сэкономить мне время. |
Actually, it might have been math. |
Хотя возможно это был кружок математики. |