Now this might just be coincidence, but it's pretty compelling evidence. |
Могло быть просто совпадением, но это вполне убедительные доказательства. |
Because of you, I might get a heart attack. |
Если бы это было так, ты бы его давно бросила. |
But this one might see more fraught than usual, but it's painfully simple in the end. |
Но это дело может казаться более напряжённым, чем обычно, но в итоге всё до боли просто. |
I thought you might find this interesting. |
Я подумал, что тебя это может заинтересовать. |
That might work with the Illinois supreme court, but not here. |
Это могло бы сработать с Верховным судом штата Иллинойс, но не здесь. |
It might do you some good. |
Тебе это пошло бы на пользу. |
I thought you might like this. |
Думаю, тебе это может понравиться. |
I believe I might find a purpose alleviate my own, situation. |
Я... если я смогу найти цель, это может облегчить моё собственное состояние. |
You know, it might not be a competition. |
Ты же знаешь, это не должно было быть соревнованием. |
It is strategically wise to make alliances that might prove useful. |
Это стратегически мудро заводить союзников которые могут оказаться полезными. |
That is a far more interesting question than you might suspect. |
Это гораздо более интересный вопрос, чем вы могли полагать. |
I thought you might like to take a look at that. |
Мне кажется, вы хотели бы на это взглянуть. |
Well, you might say it's only... |
Можно сказать, что это так... |
I might have stolen it off his desk. |
Я украла это с его стола. |
You might have been kind of a adopted. |
Я в некотором роде... как бы это тебя усыновил. |
Hurry! If the wind changes we might get... |
Пресвятая Мадонна, только бы не изменилось, это как его... |
This might not mean anything to you, but there are thousands of us. |
Для тебя это, наверное, ничего не значит, но нас там тысячи. |
We got a game, folks, he might make it. |
У нас тут партия, народ, он может сделать это. |
That's something he might never recover from. |
Это на всю жизнь может стать для него шоком. |
And it would explain why they are not as advanced as we might expect. |
И это бы объяснило почему они не столь развиты, как мы предполагали. |
It might have been a fluke we picked them up the first time. |
Возможно, это вообще случайность, что мы их обнаружили. |
That's bizarre, but it just might work. |
Это звучит странно, но может сработать. |
And it's the only sustenance life might ever give you. |
И это единственный хлеб насущный, что жизнь может вам когда-либо дать. |
Jorge, this might upset you, but I hope you take it well. |
Хорхе, я не знаю, как ты воспримешь то, что я хочу тебе сказать, но надеюсь, ты примешь это нормально. |
He might have mentioned something about that. |
Возможно, он что-то упомянул на это счёт. |