| Have you thought about how this might affect your sister? | А ты задумывался о том, как это может сказаться на твоей сестре? |
| You never know when something like that might come in handy. | А это может нам очень пригодиться. |
| I guess that's what you might say | Полагаю, это то, что ты сказал бы |
| That might have something to do with it. | Это возможно что-то сделать с этим. |
| I think it's understandable if you might misplace things now and then. | Я думаю это понятно если ты можешь положить вещи не на место, сейчас или потом. |
| That might explain one or two, not 12. | Это может объяснить одно или два, но не 12. |
| He thought it might help him not feel like Tara was being replaced. | Он подумал это может помочь ему не чувствовать как будто Тару заменили. |
| Well, this might surprise you, but Little Zach isn't all that clever. | Ну, это может удивить тебя, но маленький Зак не очень-то умен. |
| It might shorten the conversation a little. | Это могло бы немного сократить весь наш разговор. |
| Some people might think that's a bit odd. | Некоторые могут подумать, что это странно. |
| This might not be the justice Debbie deserves. | Это не та справедливость, что заслуживает Дебби. |
| It looks like it might have been Doug. | Выглядит так, будто это сделал Даг. |
| It is an incredible honor, and richly deserved, I might add. | Это невероятная честь, и должен добавить, полностью заслуженная. |
| Well, that's what you might consider the bad news. | Ну, это как раз то, что ты можешь почитать плохими новостями. |
| I think I might know the kid who did it. | По-поему я знаю ребёнка, который это сделал. |
| It might make him more harmonious. | Это могло бы сделать его более гармоничным. |
| I was wondering how this might pertain to contemporary human behavior. | Мне интересно, как это связано с поведением современного человека. |
| Someone called. I thought it might have been you. | Мне кто-то позвонил, я подумала, что это вы. |
| Actually, I was hoping we might do this sort of thing more often. | Вообще-то, я надеюсь, что мы могли бы делать это чаще... |
| He could snap you in two and right now, I'm slightly worried that he might. | Он мог бы сломать тебя пополам, и прямо сейчас я немного волнуюсь, что он сделает это. |
| It might help if you stop fighting your true nature. | Если ты прекратишь сопротивляться своей природе, это может тебе помочь. |
| There's something might interest you here. | М-р Калами, вас это может заинтересовать. |
| One day, your father might even respect you for it. | В один прекрасный день твой отец даже может начать тебя за это уважать. |
| That's not nearly as heroic as you might think. | Это уже не так героически, как ты мог бы подумать. |
| I don't know, I thought it might trigger something. | Не знаю. Думал, это сможет помочь. |