| You might say it's the physiological equivalent of a conscience. | Можно сказать, что это физиологический эквивалент совести. |
| I thought you might like these back... to remind you of our time together. | Я подумал, ты захочешь это назад... как напоминание о времени, проведённом вместе. |
| Well, after you've had some of this, you might prefer whiskey. | Ну, если попробуете это, то наверняка предпочтёте виски. |
| But some other people might show up before my friends do. | Но другие люди могут появиться, до того, как это сделают мои друзья. |
| I think it was warning us about what he might do to them. | Я думаю, это было предупреждение о том, что может сделать он. |
| But in order to do that, I might have to dig a little deeper. | Но, чтобы это сделать, нужно забраться чуть глубже. |
| Then I realized I might have already. | Потом я понял, вполне возможно я уже сделал это. |
| I know it might feel weird to report another officer, but it's the right move. | Знаю, это как-то неудобно докладывать на другого офицера, но это правильное решение. |
| So I don't care if it might hurt my career. | И плевать, если это будет стоить моей карьеры. |
| It might turn into something more. | Это может вырасти во что-то большее. |
| You might. I don't. | Это ты знаешь, а не я. |
| It isn't engraved, but someone might recognise it. | Без надписи, но, возможно, кто-нибудь это узнает. |
| I might have overheard her say that on the phone a couple of times. | Кажется она произносила это по телефону несколько раз. |
| I realize this might scare a lot of people. | Я понимаю, что это может напугать многих. |
| I thought you might've left town with all that's been happening. | Я думал, вы покинули город, когда всё это произошло. |
| You might say it's a mere coincidence. | Вы можете сказать, что это случайность... |
| If it's true, the universe might just implode. | Если это правда, то вселенная должна просто взорваться. |
| It might have to last us through the winter. | Возможно, это наши последние запасы на зиму. |
| I think he might buy it. | Думаю, он собирается купить это. |
| Not sure, but it might give us some insight. | Не уверена, но это может навести нас на след. |
| This stuff might explain why your ancestors built this house here. | Это может объяснить, М: почему ваши предки построили дом здесь. |
| I thought it might look cool. | Я думала, это будет смотреться клево. |
| You might feel that it's a bit unfair. | Ты, наверное, думаешь, что это немного несправедливо. |
| Some might say that was its intention. | Можно сказать, это и была его цель. |
| You might call it a... parody of the Resurrection. | Можете назвать это... пародией на Воскрешение. |