| Something you might have said to your boyfriend that, Gina. | Скажи это своему парню, Джина! |
| I have to go to my room, but in fact... Yes? I think I might get a better view from the window. | Это несправедливо, но на самом деле я думаю, что из окна будет даже лучше видно. |
| Coach, I think if I went out and got a breath of fresh air, it might fight back these tears. | Тренер, Я думаю, может если я выйду на улицу и глотну свежего воздуха, это поможет мне справиться со слезами. |
| I just thought that it might help keep up the ruse between you and Haley. | Я просто подумала, что это послужит уловкой для тебя и Хейли. |
| I was afraid if I didn't, he might come up with it himself. | Я боялась, если бы я не попросила, он бы сам это предложил. |
| well, a cynic might call it a pattern. | Нда, циник назвал бы это закономерностью. |
| I was thinking maybe if I saw you at work, it might help me remember you. | Я думала, если увижу тебя на работе, это поможет мне вспомнить тебя. |
| Because it's complicated, people might get the wrong idea. | Ну это сложно, люди могли не так понять |
| And do you sense who might have done it? | Ты чувствуешь кто мог это сделать? |
| Now, do that one more time, and I might forgive you for the other night. | Сделай это еще разок, и я может быть прощу тебя за прошлую ночь. |
| Jesse might shoot me, but there's no way he'd take her on. | Джесси может выстрелить в меня, но он никогда не сделает это с ней. |
| You kept it a secret, even though it might cause Oppa to misunderstand you. | Ты держала это в тайне, несмотря на то, что оппа мог неправильно понять тебя. |
| I thought you might like to take this down with you. | Я подумала, вдруг вы захотите взять это с собой на прогулку |
| She might cheat and take us to the Ritz, but that was about it. | Конечно, она могла схитрить и взять нас в Ритц, но это не меняет дела. |
| And it might interest you to note, I am on the board of weber gaming. | Так же думаю, что вам это будет небезинтересно, я в совете директоров Вибер Гейминг. |
| Well, if that's the way you feel, it might not mean a thing. | Что ж, даже если ты себя сейчас так чувствуешь, это не обязательно что либо значит. |
| That might make sense, 'cept you're not wearing the ring. | Это может все прояснить за исключением того, что ты не носишь кольца. |
| It might make negotiating a plea on that espionage charge a little easier. | Это может стать признанием в шпионаже, что существенно смягчит ваше положение. |
| Well, I was surprised, too, but I guess Derek felt 25 g's might help bring down my overhead. | Ну, это и для меня было сюрпризом, но полагаю Дерек чуствовал, что 25 штук помогут снизить мои накладные расходы. |
| No matter what the Feds or the papers might have said about my car bombing... it was amateur night, you could tell. | Не важно, что федералы и газеты говорили о взрыве моей машины... это была инсценировка, скажем так. |
| I mean, the dripping might just be the roof. | Может, это уже только с крыши капает. |
| Now if you'd said Gwen Raeburn, that might have been a different matter. | Но, если бы вы сказали, Гвен Реборн, это уже со всем другое дело. |
| You know, you might find this hard to believe, Ryan, but you're not the first person to criticize me and my lifestyle. | Ты знаешь, в это сложно поверить, Райан, но ты не первый человек, кто критикует меня и мой стиль жизни. |
| Which might mean somebody else did the whammying? | Может это значит, что кто-то другой сделал это с ним? |
| Well, he might have if he'd known she was here looking for him. | Это так, но он не убивал Талию. |