Something you might have said to your boyfriend that, Gina. |
Скажи это своему парню, Джина! |
I have to go to my room, but in fact... Yes? I think I might get a better view from the window. |
Это несправедливо, но на самом деле я думаю, что из окна будет даже лучше видно. |
Coach, I think if I went out and got a breath of fresh air, it might fight back these tears. |
Тренер, Я думаю, может если я выйду на улицу и глотну свежего воздуха, это поможет мне справиться со слезами. |
I just thought that it might help keep up the ruse between you and Haley. |
Я просто подумала, что это послужит уловкой для тебя и Хейли. |
I was afraid if I didn't, he might come up with it himself. |
Я боялась, если бы я не попросила, он бы сам это предложил. |
well, a cynic might call it a pattern. |
Нда, циник назвал бы это закономерностью. |
I was thinking maybe if I saw you at work, it might help me remember you. |
Я думала, если увижу тебя на работе, это поможет мне вспомнить тебя. |
Because it's complicated, people might get the wrong idea. |
Ну это сложно, люди могли не так понять |
And do you sense who might have done it? |
Ты чувствуешь кто мог это сделать? |
Now, do that one more time, and I might forgive you for the other night. |
Сделай это еще разок, и я может быть прощу тебя за прошлую ночь. |
Jesse might shoot me, but there's no way he'd take her on. |
Джесси может выстрелить в меня, но он никогда не сделает это с ней. |
You kept it a secret, even though it might cause Oppa to misunderstand you. |
Ты держала это в тайне, несмотря на то, что оппа мог неправильно понять тебя. |
I thought you might like to take this down with you. |
Я подумала, вдруг вы захотите взять это с собой на прогулку |
She might cheat and take us to the Ritz, but that was about it. |
Конечно, она могла схитрить и взять нас в Ритц, но это не меняет дела. |
And it might interest you to note, I am on the board of weber gaming. |
Так же думаю, что вам это будет небезинтересно, я в совете директоров Вибер Гейминг. |
Well, if that's the way you feel, it might not mean a thing. |
Что ж, даже если ты себя сейчас так чувствуешь, это не обязательно что либо значит. |
That might make sense, 'cept you're not wearing the ring. |
Это может все прояснить за исключением того, что ты не носишь кольца. |
It might make negotiating a plea on that espionage charge a little easier. |
Это может стать признанием в шпионаже, что существенно смягчит ваше положение. |
Well, I was surprised, too, but I guess Derek felt 25 g's might help bring down my overhead. |
Ну, это и для меня было сюрпризом, но полагаю Дерек чуствовал, что 25 штук помогут снизить мои накладные расходы. |
No matter what the Feds or the papers might have said about my car bombing... it was amateur night, you could tell. |
Не важно, что федералы и газеты говорили о взрыве моей машины... это была инсценировка, скажем так. |
I mean, the dripping might just be the roof. |
Может, это уже только с крыши капает. |
Now if you'd said Gwen Raeburn, that might have been a different matter. |
Но, если бы вы сказали, Гвен Реборн, это уже со всем другое дело. |
You know, you might find this hard to believe, Ryan, but you're not the first person to criticize me and my lifestyle. |
Ты знаешь, в это сложно поверить, Райан, но ты не первый человек, кто критикует меня и мой стиль жизни. |
Which might mean somebody else did the whammying? |
Может это значит, что кто-то другой сделал это с ним? |
Well, he might have if he'd known she was here looking for him. |
Это так, но он не убивал Талию. |