Примеры в контексте "Might - Это"

Примеры: Might - Это
PRAGUE - It might seem an unlikely proposition, but central banking has become exciting. ПРАГА - Может быть это необычное мнение, но деятельность центральных банков стала увлекательной.
Something like this gets out, might open up our boys to similar treatment from the enemy. Перед тем, как это выйдет наружу, подумай о том, что враги точно так же обращаются и с нашими ребятами.
That might have worked when I was eight. Это могло сработать когда мне было восемь.
This might get messy, people. Это может стать еще хуже, ребята.
I might have another gold album here, boss. Возможно, это будет новый золотой альбом, босс.
This might turn out nicely after all. Все это еще может хорошо закончиться.
Despite what he may have told you, that might not be so easy. Не смотря на то, что он мог вам пообещать, это может оказаться не так легко.
That might just be all you've got. Это просто может быть все, что ты получила.
It might not be much, but it's what we have. Это может быть немного, но это то, что у нас есть.
Everyone was very excited about this archaeological find, because it meant that they might finally be able to assemble a single dodo skeleton. Все были взволнованы этой археологической находкой, потому что это означало, что можно было наконец-то собрать целый скелет додо.
And this might have just one or two small ethical, political, moral implications. И это может иметь только одно-два небольших этических, политических и моральных осложнения.
One thing you might get is something like the Luminous Room. С чем вы можете столкнуться, так это со Светящейся Комнатой.
It might have done you some good. Это бы пошло тебе на пользу.
They might prefer to stretch out the pleasure. Но они, несомненно, захотят продлить это удовольствие.
Can't help but wonder what that might have been like. Не могу в этом помочь, но интересно как бы это могло выглядеть.
I thought it might help him with his... travels. Мне кажется, это поможет ему в его... странствиях.
Whether you testify or not, I think you might have PTSD. Дали вы показания или нет, я думаю, что это последствия военной травмы.
All this tells me is that Eve might have been framed. Все это подсказывает мне, что Ив, вероятно, подставили.
This leaves attraction - a more potent source of power than one might expect. Это делает привлекательным - более мощный источник силы, чем можно было ожидать.
That is why exorcising its demons will require more than military might. Именно это, является мотивом для изгнания ее демонов, и потребует больше военной мощи.
This, it is feared, might slow recovery. Есть опасения, что это могло бы замедлить восстановление.
He might actually win a fair election tomorrow (not that he would ever risk finding out). Фактически он мог бы выиграть справедливые выборы даже завтра (не то, чтобы он когда-либо рискнул узнать это).
That might happen one day, as the borderlines between different sub-sectors of the financial system become more blurred. Однажды это может случиться, поскольку границы между разными подотраслями финансовой системы становятся более расплывчатыми.
Latin America might have returned to growth far sooner than it did. Латинская Америка могла бы вернуться к росту намного раньше, чем она это сделала.
Some call this isolationism, but it might better be called prudence or pragmatism. Некоторые называют это изоляционизмом, но лучше это назвать благоразумием или прагматизмом.