Примеры в контексте "Might - Это"

Примеры: Might - Это
We thought it might help that he left the city. Он думал, что это может помочь, если он уедет из города.
Tell me where the drugs are, I might buy that'd give Henry motive. Тогда вот что: ты скажешь мне, где те наркотики, я поверю что это мотив для Генри и может быть мы договоримся.
I know it might seem impossible, but... I really think that one day they'll understand. Я знаю это может казаться невозможным, но я правда думаю, они поймут нас когда-нибудь.
Which means Mr. Barnes might have felt obligated to lie for you, at least initially. Это значит, мистер Барнс мог чувствовать себя обязанным солгать ради вас, хотя бы поначалу.
That might have something to do with it. Возможно это как-то с этим и связано.
It might if you two here, but you're fine. Это может быть, если вы оба здесь, но все в порядке.
It might also explain the dark energy. Это могло бы также объяснить темную энергию.
Actually, that might not be the ring. На самом деле, может это и не кольцо.
She might have painted the colonnade another colour, but that's got to be Ambrosia. Возможно, она покрасила колонны в другой цвет, но я думаю, это Амброзия.
He said he would inform us of any unsavory characters that might frequent this dreary sweatbox. Он сказал, что расскажет нам о некоторых сомнительных персонажах, которые посещают это потное заведение.
I'm sure this might work on other women, but not on me. Может, на других женщин это и действует, а на меня точно нет.
I thought you might like that. Я думаю, вам это привычно.
And I have an idea who it might've been. И кажется я знаю, кто это мог быть.
I refuse to answer on the grounds that it might incriminate me. Я отказываюсь отвечать на основании того, что это может быть инкриминировано мне.
There's stuff in there that might help you blame the victims. Тут видно персонал, и это может помочь обвинить жертв.
This might have something to do with one of his old cases. Должно быть, это как-то связано с одним из его старых дел.
Which means Derek might have been telling the truth about dropping Richie off at that diner. А это означает, что Дерек, похоже, говорил правду о том, что подвез Ричи в эту забегаловку.
That's the most efficient way of reaching people who might have these drugs currently sitting in their medicine cabinets. Это более эффективный способ предупредить людей, у которых могут быть эти лекарства, чем скрываться в своих кабинетах.
It's just that any press right now might anger the Turks, and that will slow down the process. Любые публикации сейчас могут обозлить турков, и это замедлит дело.
Well, I might have punched him for that. Пожалуй, за это я бы его тоже ударила.
But it might not be possible. Но не факт, что это сработает.
Are full of anything you might wish for. Что бы ты ни захотела, у них все это есть.
A bit of a flap on, you might say. А это, можно сказать, меняет дело.
Only that it might not be a cat this time. Просто к тому, что это мог быть не леопард.
But... maybe... I might, after all. Но может... когда-нибудь... это случится.