Примеры в контексте "Might - Это"

Примеры: Might - Это
Mozzie, I hate to say this, but I think you might have had the right idea earlier. Моззи, мне ужасно не хочется это говорить, но думаю, что та твоя идея, возможно, была верной.
We're trying to determine what happened right now and if there is anything you can remember that might assist... Мы сейчас пытаемся определить, что случилось, и если есть что-нибудь, что ты можешь вспомнить, это могло бы нам помочь...
And what function might that be? И что же это за задача?
With good intentions, I might add, but I'm still the one responsible for you becoming a... you know. Хоть у меня и были добрые намерения, но это я несу ответственность за то, что ты стал... ну, знаешь.
With a little bit of luck, we might have a little more than three weeks before he does it again. Если нам немного повезёт, в нашем распоряжении чуть больше трёх недель до того, как он сделает это снова.
I would think that might change now that he's back in the US. Я думал что это изменилось, после его возвращения в Штаты.
It's the first time she's seen us together and I think I might have upset her. Это первый раз, когда она увидела нас вместе и я думаю, что это ее расстроило.
Right, but it might not be the time for you to be mad at him. Да, но это не самое подходящее время злиться на него.
It might not only be my dad's ghost Это не обязательно призрак моего отца.
At the end of the show I'm going to ask you to use your skill and judgment to work out how it might have been done. В конце шоу я попрошу вас использовать ваши навыки и суждения, чтобы решить, как это могло быть сделано.
If everyone else is as oblivious as you two, this might actually work. Если все остальные забудут это, как вы двое, то это может сработать.
You know, golf always Struck me as the kind of sport that might appeal to grissom. Знаешь, мне всегда казалось, что гольф - это игра, которая может понравиться Гриссому.
that you might like it too. что вам это тоже может понравиться.
It's a problem, which is why I want you to look into any large payments that both witnesses might have received. Это проблема, именно поэтому, я хочу, чтобы ты проверил не получали ли оба свидетеля какие-либо большие суммы денег.
This might sound strange, but have you had any issues with yakuza? Это может прозвучать странно, но у вас не было проблем с якудза?
It might surprise you to hear me say that guilt is a good thing. Вы удивитесь, если я скажу, что вина - это хорошо.
I know it's none of my business, but it might behoove you to get on board with his plan. Я знаю, это не мое дело, но, может, именно вам стоит взойти на борт с его планом.
Mr. Abernathy should see this right away so he can determine what type of weapon might've caused this. Мистер Абернати должен увидеть это немедленно, чтобы он мог определить какой вид оружия мог причинить это.
And it would be a shame if anything were to happen to me that might interfere with that... alive feeling. И было бы жалко, если бы со мной что-то случилось и это живое чувство... прекратилось.
What, exactly, might that be? Что, точно, это может быть?
You might have been my second wife, but... you've always been my true love. Возможно ты была моей второй женой, но... это была настоящая любовь.
Since you got stood up, I thought this might cheer you up a notch. Раз уж тебя кинули, я подумал, это может тебя слегка развеселить.
Do you think Geoffrey might have actually done it? Как вы думаете, Джеффри мог это сделать?
But somebody you think might have told me, that narrows it down quite a bit. Но кто-то, ты считаешь, мог сказать мне, и это сильно сужает поле.
A grammar scholarship and a failed degree might impress some... but the truth of it is he lacks experience. Получил научный стипендиат... и не смог получить степень, может это кого-то и впечатлит но правда в том, что ему не хватает опыта.