| It might make me feel a little better. | Возможно, это подняло бы мне настроение. |
| The only mammals, I might add, capable of true flight. | Могу добавить, что это единственные млекопитающие, способные к полету. |
| Actually, I can see how this might sound a bit unusual. | Вообще-то, я могу представить как это может звучать немного необычно. |
| Instead of "courage", some might call it a lack of morality. | Вместо "храбрости" некоторые могли бы назвать это нехваткой этики. |
| That by itself might change the timeline beyond recognition. | Одно это может исказить будущее до неузнаваемости. |
| I can see how that might come across as a little... odd. | Я понимаю, почему это может показаться... странным. |
| I mean I figured if I was too flamboyant, I might turn people off. | То есть, я подумал, если я буду чересчур колоритным, это помешает людям включиться... |
| Excuse me, that might actually be him now. | Извините, наверное, это он. |
| It's not wood as you might think, but solid stone. | Это не живое дерево, как Вы могли бы думать, но окаменелость. |
| It might help if you did. | Думаю, это могло бы помочь вам. |
| I suppose I was always afraid this might happen. | Полагаю, я всегда боялась, что это произойдет. |
| If the unsub's offended by immorality, it might have something to do with a church or religious institution in the neighborhood. | Если неизвестного выводит из себя безнравственность, это может быть как-то связано с религиозными учреждениями в округе. |
| A metaphor for the fact, that my heart is might gone. | Метафора это то, что у меня может нет сердца. |
| Even though unknowingly I might not have done. | Но я мог это сделать несознательно. |
| They sent, what you might almost call hate mail, but they were known as vinegar valentines. | Они посылали, как это можно назвать, письма ненависти, но они их называли уксусные валентинки. |
| It might have been an unmarried goat, you're absolutely right. | Это могла оказаться незамужняя коза, ты абсолютно прав. |
| And I might have prevented this. | И я мог бы предотвратить это. |
| You know, this might sound a bit strange to you, but... | Знаешь, это прозвучит странно, но... |
| This might explain why someone would ransom the wife of a man who is flat broke. | Это объясняет, зачем кому-то похищать ради выкупа жену человека, у которого ничего нет. |
| Folks might find this useful in the planning of a week. | Некоторые находят это полезным, чтобы спланировать дела на неделю. |
| It might not be a bad idea, you know, another city. | А знаешь, это не плохая идея, другой город. |
| Well, it might stop you getting pneumonia. | Это должно предохранить вас от пневмонии. |
| Well, the nerve centre, you might say, of our operation. | Ну, это, можно сказать, нервный центр нашей деятельности. |
| Quite a simple operation, one might suppose. | Кое-кто может решить, что это очень простое дело. |
| And I might sound immodest but he was immensely impressed. | И, может, это будет звучать нескромно, но он был очень впечатлен. |