We might help you solve your case. |
Мы можем помочь вам расследовать это дело. |
I mean, it might seem harmless now, but eventually, you'll want more. |
Я имею ввиду, это может казаться безопасным сейчас, но в итоге, ты захочешь больше. |
You might not want to hear this. |
Возможно, вы не хотите это слышать. |
You might have the wrong idea. |
Это, возможно, плохая идея. |
I might had knowed it had something to do with Clara. |
Я мог и догадаться, что это что-то связанное с Кларой. |
It might help us find out where she went. |
Это может помочь нам выяснить, куда она пошла. |
I might add this one to my repertoire in tribute to your brother. |
Мне нужно добавить это в свой репертуар. в честь вашего брата. |
It might have to do with the jury that he served on. |
Возможно, это связано с присяжными, в состав которых он входил. |
Some might say that five years with me is punishment enough. |
Некоторые скажут, что пять лет со мной, это достаточное наказание. |
And leaving might feel like a big change, but it isn't really. |
И уход оттуда может казаться сильным изменением в жизни, но это совсем не так. |
But if he does that, they might not find us. |
Но если он это сделает, они не смогут нас найти. |
Well, here's a message that might do it... |
Хорошо, сообщение может это сделать... |
You know, I think I might like to see this place at night. |
Ты знаешь, думаю, я хотел бы увидеть это место ночью. |
Judging from the way things are going at home, I might actually take you up on that. |
Судя по тому, как обстоят дела в доме, я мог бы, на самом деле, взять тебя на это. |
We should actually probably talk about it outside or we might make Darryl mad. |
Наверное, нам лучше обсудить это снаружи. |
That might depend on what you do. |
Это зависит от того, кто ты. |
Do you know, it might even be for the best. |
Знаешь, возможно это даже к лучшему. |
Interesting that you would bring that up when I might go work on a boat. |
Любопытно, что ты упомянул это, когда мне самому светит работать на корабле. |
You'd think that might factor into a performance review. |
Это должно было бы положительно повлиять на оценку. |
It actually might've been an a-minus. |
Вообще-то, возможно это была пятерка с минусом. |
I might've been the one who gave your name to the IRS. |
Должно быть, это я сдал тебя налоговой. |
I thought that might change your mind. |
Я подумал, это заставит вас передумать. |
We were hoping it might cheer you up. |
Мы надеялись, это тебя подбодрит. |
And the gardener walks around telling everybody that he suspects the man might have killed and buried her. |
И садовник, все вокруг говорят это Что подозревают, что этот человек, возможно, убил и закопал ее. |
I think it might have even been Jack taught me that trick. |
Мне даже кажется, это Джек научил меня этому фокусу. |