| We might help you solve your case. | Мы можем помочь вам расследовать это дело. |
| I mean, it might seem harmless now, but eventually, you'll want more. | Я имею ввиду, это может казаться безопасным сейчас, но в итоге, ты захочешь больше. |
| You might not want to hear this. | Возможно, вы не хотите это слышать. |
| You might have the wrong idea. | Это, возможно, плохая идея. |
| I might had knowed it had something to do with Clara. | Я мог и догадаться, что это что-то связанное с Кларой. |
| It might help us find out where she went. | Это может помочь нам выяснить, куда она пошла. |
| I might add this one to my repertoire in tribute to your brother. | Мне нужно добавить это в свой репертуар. в честь вашего брата. |
| It might have to do with the jury that he served on. | Возможно, это связано с присяжными, в состав которых он входил. |
| Some might say that five years with me is punishment enough. | Некоторые скажут, что пять лет со мной, это достаточное наказание. |
| And leaving might feel like a big change, but it isn't really. | И уход оттуда может казаться сильным изменением в жизни, но это совсем не так. |
| But if he does that, they might not find us. | Но если он это сделает, они не смогут нас найти. |
| Well, here's a message that might do it... | Хорошо, сообщение может это сделать... |
| You know, I think I might like to see this place at night. | Ты знаешь, думаю, я хотел бы увидеть это место ночью. |
| Judging from the way things are going at home, I might actually take you up on that. | Судя по тому, как обстоят дела в доме, я мог бы, на самом деле, взять тебя на это. |
| We should actually probably talk about it outside or we might make Darryl mad. | Наверное, нам лучше обсудить это снаружи. |
| That might depend on what you do. | Это зависит от того, кто ты. |
| Do you know, it might even be for the best. | Знаешь, возможно это даже к лучшему. |
| Interesting that you would bring that up when I might go work on a boat. | Любопытно, что ты упомянул это, когда мне самому светит работать на корабле. |
| You'd think that might factor into a performance review. | Это должно было бы положительно повлиять на оценку. |
| It actually might've been an a-minus. | Вообще-то, возможно это была пятерка с минусом. |
| I might've been the one who gave your name to the IRS. | Должно быть, это я сдал тебя налоговой. |
| I thought that might change your mind. | Я подумал, это заставит вас передумать. |
| We were hoping it might cheer you up. | Мы надеялись, это тебя подбодрит. |
| And the gardener walks around telling everybody that he suspects the man might have killed and buried her. | И садовник, все вокруг говорят это Что подозревают, что этот человек, возможно, убил и закопал ее. |
| I think it might have even been Jack taught me that trick. | Мне даже кажется, это Джек научил меня этому фокусу. |