Примеры в контексте "Might - Это"

Примеры: Might - Это
I have done this so that you might try this new invention undisturbed. Это для того, чтобы тебе никто не мешал опробовать эту новинку .
But it might help him find himself? Но это может помочь ему найти себя?
And even though it might seem like it wasn't fair, that's all I was trying to do - be fair. Может показаться, что это несправедливо, но только этого я и хотел... быть справедливым.
If I could get into it, then it might help me remember what I've been seeing. Если б я смогла попасть туда, это бы помогло мне вспомнить, что я видела.
Do you think it might have been triggered by anxiety about the baby? Ты думаешь, это могло быть вызвано беспокойством о ребёнке?
You tell him it might not be A.L.S.? Ты сказал ему, что это может быть не БАС?
I thought that might interest you. Я думаю, что это может заинтересовать вас
But if he was persistent, I might give in a little bit To just really see what it felt like. Но если он будет упорствовать, я могу чуть-чуть сдаться, просто чтобы узнать, каково это.
That might not be a bad thing for you lot - just flip it down, you wouldn't see the bridge coming up - everybody's happy. Это могло бы быть неплохой штукой для вас - просто опустите его, вы не увидите поднимающийся мост - все счастливы.
If you look real quick, you might think it's the regular size gazebo, and I'm a giant. Если быстро посмотреть, то можно подумать, что это обычная беседка, а я великан.
I might slice up some apple, and eat it with some yogurt, that's like 80 cals. Я могу порезать яблоко и съесть его с йогуртом, и это будет 80 калорий.
Well, if we understand what Dolan was into, it might tell us where to find him. Если мы поймем, во что замешан Долан, это позволит нам узнать, где его найти.
l thought I might sell this to the Gazette. Я подумал, может, продать это в газету.
That might help, you know, jog your memory a little bit, there. Это может помочь вам, знаете ли, напрячь немного свою память, вот.
I wonder how that might've happened - me leaving my fingerprints on just one place. Я удивляюсь сейчас, как это могло произойти, что мои отпечатки остались только на стакане.
Any idea how that might have happened? Есть идеи, как это могло случиться?
Aren't you afraid that might alienate clients? Не боитесь, что это может оттолкнуть клиентов?
Look, it might not have been the right thing to do, but I wanted to see him sweat. Послушайте, возможно это неправильно, но я хотела видеть его загнанным.
It's unconventional, to be sure, but I was just curious as to whether you might have a point of view about it. Это нетрадиционно, будьте уверены, но мне было бы любопытно узнать Вашу точку зрения относительно этого.
It was soaked in Epsom salt, indicating that it might've been in the bathtub. Он пропитан солью для ванн а это доказывает, что он был в ванне.
I know in saying this might make me the worst person in the world, but Vanessa is not your soul mate. Я знаю, что эти слова делают меня худшим человеком на планете, но Ванесса это не твой человек.
Is that something you think you might have? Это то, что ты считала, есть у тебя?
Well, I thought it might give you something to do instead of just lying around. Я подумала, что это займёт Вас, если Вам надоело лежать.
I think, Mr. Fox, a simple phone call might have sufficed. Мистер Фокс, вы могли сообщить мне это по телефону.
I thought food might zap you out of your zombie trip. Может, это выведет тебя из комы.