I think I know how might have left me that message. |
"Думаю я знаю, что мне будет стоит это сообщение." |
And even if we did have another baby, it might not be a boy. |
И даже если у нас будет еще один ребенок, то не факт, что это будет мальчик. |
That might work on some girls, but not a ZBZ. |
Это может сработать с другими девушками, но только не с ЗБЗ |
If I could get him up into the bell tower somehow, I've an idea that might work. |
Если бы я смог заманить его в колокольню, есть идея, это могло бы сработать. |
From where I sit, which might soon be an electric chair, it's rather a central one. |
Я могу попасть на электрический стул, а это куда хуже, чем место свидетеля. |
You know, it might not have been Dylan's best move, but the uproar from his fans make this artifact... |
Знаешь, возможно, это не лучший его ход, но возгласы поклонников сделали этот артефакт... |
Any theories who might have done this? |
Есть теории, кто мог сделать это? |
I know, but, you know, I think she might listen if it came from someone else. |
Знаю, но я подумал, вдруг она прислушается, если это скажет кто-то другой. |
Taxis that another manager has already decided BBC executives shall never, ever use, as it might get into the Daily Mail. |
Такси, которые, как уже решил управляющие ВВС ни в коем случае не должны использовать, потому что про это может узнать Дэйли Мэйл. |
It's something a friend said was like something Naomi Woolf might have said. |
Это слова одного друга, с той оговоркой, что Найоми Вульф могла бы сказать так же. |
Well, the best part is, he said that it might get picked up to go national. |
Но лучше всего то, что это могут показать на национальном телевидении. |
I can't believe I'm saying this, But I think I might have actually Gotten even closer with my dad. |
Я не могу поверить, что говорю это, но я думаю, что возможно стал еще ближе со своим папой. |
She actually likes you and Christine, which is saying something, and it might keep her - off my back for a couple days. |
Вы с Кристиной ей нравитесь, а это кое о чем говорит, плюс, может, она хоть на пару дней от меня отстанет. |
It might have something to do with the gallon of chardonnay you drank on the way up here. |
Возможно, это связано с тремя литрами Шардоне, которые ты выпила на пути сюда. |
If he didn't destroy it, then I think the college might have. |
Если не он уничтожил материалы, это сделал колледж. |
It might have to be a Wiener Schnitzel bar in Vienna, sir. |
В Вене это будет бар с Венским шницелем, сэр. |
I just thought that, deep down, when you had our baby, it might make you change your mind. |
Я просто надеялся, в глубине души, что когда родится наш ребенок, это сможет изменить твое решение. |
That, I might remind ye, is a cause more important than any clan or man. |
А это, позволю себе напомнить, дело куда более важное, чем любой из кланов и людей. |
I mean, you might have made a mistake, maybe, 'cause I don't think she does that. |
То есть, возможно, тебе просто показалось, потому что на неё это не похоже. |
We find who bought them, might also find out where this is all going down. |
Найдём, кто купил их, возможно, получится выяснить, где всё это происходит. |
For a brief, shining moment, it looked like I might just win this thing. |
На заметку, светлая сторона в том, что мне казалось, будто я смогу выиграть это дело. |
You turn that in, there are other videos out there that might surface. |
Если отдашь это в полицию, могут всплыть и другие видео. |
See, when I put Teddy up for mayor, I thought it might help him to right his ship, keep the family strong. |
Когда я предложил Тедди стать мэром, я думал, что это могло бы помочь, направить его, и сохранить семью сильной. |
Now, if we can add a new station to the GLONASS network, it might just skew the coordinates enough to alter the trajectory of the missile. |
Если мы сможем добавить новую станцию к системе ГЛОНАСС, это может так исказить координаты, что изменится траектория ракеты. |
I was starting to think I might never get a chance to give it to you. |
Я уже начал думать, что у меня никогда не появится шанс отдать тебе это. |