This is especially relevant for people living in extreme poverty who might lack the necessary strength, knowledge or education required to make a meaningful contribution to the conduct of public affairs. |
Это имеет особенно важное значение для лиц, живущих в условиях крайней нищеты, поскольку у них может не быть необходимого потенциала, знаний или образования для того, чтобы эффективно участвовать в ведении государственных дел. |
But I think what George might have liked about me was the fact that I was a kind of free agent. |
Но... Мне кажется, что Джорджу могло во мне нравиться - это тот факт, что я был своего рода свободным агентом. |
And as much as it might bother you, |
И хоть тебя это и беспокоит так сильно, он мне не безразличен. |
Sir, you might have thought it was an anonymous call, but it's not. |
Сэр, вы могли подумать, что звонок анонимный, но это не так. |
If the Mercury Theater closes on Thursday night and it very well might I know 20 people who could get me a job. |
Если театр "Меркурий" закроется в четверг, а это очень может быть, Я знаю 20 человек, готовых предложить мне работу. |
You and I might not have lives but they do. |
Это у нас может не быть частной жизни, но у них-то есть |
Well, you might think this is a little old-fashioned... but I think your book could change the world. |
Ну, возможно Вы решите, что это звучит несколько старомодно... но я думаю, Ваша книга способна изменить мир. |
It might not be your role, but it may be in your interest. |
Может, и не обязанность, но это может быть в ваших интересах. |
Next time you want to treat me like a naughty schoolgirl, you might do it in private, not in front of the servants. |
В следующий раз, когда захочешь устроить мне головомойку, лучше сделай это наедине, а не на глазах у слуг. |
Just this last December we saw the first two events that have the characteristics we might expect from dark matter. |
Это было в декабре прошлого года, мы видели первые два события, у которых есть особенности, которые мы могли бы ожидать от темной материи. |
It might not be possible for you to go back to the farm just now. |
Пока это невозможно, ты не можешь вернуться обратно на ферму. |
It might not have suited you, but it's been good to me. |
Это, возможно, не устраивает тебя, но очень даже по мне. |
Listen, this might seem crazy to you, but Ali, he's one of us. |
Слушайте, это может прозвучать как бред, но Али один из нас. |
But that meant a year of torture, the loss of my leg... and, still, a 15 percent chance it might fail. |
Но тогда это значило год мучений, потерю ноги, а 15% и не думали исчезать. |
I thought it might work for me. |
Я думал, это сработает и со мной |
One more, and I might think that you meant it. |
Еще бокал, и я могу подумать, что это не шутка. |
And I might actually believe you if it wasn't Carlyle who took the shot. |
И я бы, может, тебе и поверил, если б это не сфотал Карлайл. |
I thought it might've been "A," but now I'm not so sure. |
Я думала это мог быть "А",но теперь я не так в этом уверена. |
Thought it might just be a random 'til I got this. |
Подумал, что это случайность, пока не увидел это. |
I mean, the police just assumed he fled the warrant, but if Cain took Tommy, it might not be a coincidence. |
Полиция думает, что он сбежал, но если и Каин забрал и его сына, то это може быть не простым совпадением. |
I thought it would be a good place to meet to assuage any fears you might have. |
Я подумал, что это удачное место, чтобы встретиться и развеять любые опасения, что у тебя есть. |
And what might this information be? |
И что же это за информация? |
I just feel like if you do marry Ted, I can see it being the kind of thing that might gnaw at you over the years. |
Я просто думаю, что если ты выйдешь за Теда, это может стать такой вещью, которая будет грызть тебя годы. |
Hell, they give you life, I might do it anyway. |
Может, я и так это сделаю, дадут тебе вышку или нет. |
How else might it be explained? |
Как еще это может быть объяснено? |