I know this might actually sound weird, but I'm... |
Я знаю, что это может звучать странно. |
Because I thought it might stop him. |
Поскольку думал, что это может остановить его. |
It might buy you time, but it won't solve your problem. |
Это может помочь выиграть тебе время, но это не решит твоей проблемы. |
I might die in prison, but I'd vastly prefer it be of natural causes. |
Я могу умереть в тюрьме, но я предпочитаю, чтобы это случилось по естественным причинам. |
You might say this place broke her spirit. |
Можно сказать что это место сломило ее дух. |
You know, this might look easy but it's actually more complicated than just flipping a switch. |
Знаете, это может казаться легким, но вообще-то немного сложнее, чем на кнопки нажимать. |
That might explain why Katrina was so keen to visit this place. |
Это может объяснить, почему Катрине так нужно было посетить это место. |
This might just sound a little crazy, but I don't think Joan likes me. |
Это может прозвучать немного безумно, но, кажется, я не нравлюсь Джоан. |
I know it's crazy, but Josh might not be wrong about... |
Я знаю - это безумно, но Джош может быть прав насчёт... |
It might just take a little time. |
Это просто может занять немного времени. |
I know this might not be easy, but I really want us to be friends again. |
Я знаю это может быть нелегко, но я действительно хочу, чтобы мы снова были друзьями. |
Might even have his own kids who might still be alive if it was the '30s. |
Он и сам мог детей завести, и они еще могут быть живы, если это случилось в тридцатые. |
Such bodies might in certain circumstances be competent to make such an assessment, but they might do so only to the extent required to carry out the functions assigned to them. |
В определенных обстоятельствах такие органы могут быть компетентны для проведения такой оценки, однако они могут делать это только в объеме, необходимом для осуществления предоставленных им полномочий. |
And I wish... I wish I could say what was happening here tonight was just, because that might bring you some... because that might make... |
И я бы хотел... хотел бы я знать, что происходящее здесь сегодня вечером справедливо, потому что это бы принесло вам некоторую... потому что это могло бы сделать... |
They might look privileged, they might look like they've got everything in the world, but they don't. |
Они могут выглядеть привилегированными, они могут выглядеть так, будто у них есть абсолютно все, но это не так. |
It might not sink in today, it might not sink in till the funeral |
Возможно, вы не осознаете это сегодня, возможно, вы не осознаете этого до похорон. |
But we might have, not might have, we probably did. |
Но мы могли, даже не могли, это сделали мы. |
Think I might love you, and I know that might sound crazy, and maybe you don't share the feeling, but that's okay. |
Я, кажется, тебя люблю, и я знаю, что это дико звучит, и ты, наверное, не разделяешь это чувство, но это не страшно. |
This creates a risk that the Board might not be able to rely on the work performed by the other auditors and that UNFPA management might not be receiving the audit assurance it seeks. |
Это создает опасность того, что Комиссия не будет полагаться на работу других ревизоров и что руководство ЮНФПА, возможно, не будет получать в результате ревизии тех убедительных доказательств, которых оно добивается. |
Some delegations noted that the notion of a "direct" interest did not exist in their national legislation; it was also suggested that the proposal might unduly limit the access to information of persons who might act on behalf of the disappeared person. |
Некоторые делегации отметили, что такого понятия "прямого" интереса не существует в их внутреннем праве или что это предложение таит в себе угрозу необоснованного ограничения доступа к информации лиц, которые могут действовать от имени исчезнувшего лица. |
And you might end up doing some crazy projects, and who knows, you might even end up going to Mars. |
И возможно, это откроет вам невероятные возможности, и, кто знает, возможно, это даже приведёт вас на Марс. |
Forgetting that history might doom China to repeat the mistakes of the past; but, for better or worse, it might also ease constraints and set its leaders free. |
Забывание уроков истории могло бы обречь Китай на повторение ошибок прошлого, но, к лучшему или худшему, это также могло бы снять ограничения прошлого и сделать его лидеров свободными. |
If I've shown that the witnesses might have been mistaken... they might as easily have been correct. |
Если я показал, что свидетели, возможно, ошиблись... это не значит, что они не могут быть правы. |
I think that it is 100% who I am and, you know, they might like it, they might not. |
Я думаю, что это 100-% моё, и, знаете, им может нравится это или нет. |
If you were to send your picture to the Getty Museum... it might seem a trick to get it out of France... and that might jeopardize the rest of the divorce. |
Если бы вы отсылали картину в музей Гетти то это могло бы выглядеть, как уловка, чтобы вывезти её из Франции а это может отразиться на вашем бракоразводном процессе. |