| We think that might have been the motive. | Мы считаем это и послужило мотивом. |
| You might button it all the same. | Тем не менее ты мог бы застегнуть это. |
| I might use it to kill her someday. | Однажды это может мне понадобиться, чтобы убить её. |
| I was hoping your Kirschner-Sims perspective might help me figure it out. | Я надеялась, что взгляд Кришнер-Симс возможно, поможет мне это выяснить. |
| Because it sounds like you're saying the universe may course-correct, that they might not have escaped their fates after all. | Потому что это звучит так, словно вы говорите, что вселенная может корректировать ход событий, что они, возможно, не смогут избежать своей участи в конце концов. |
| I thought it might help with the nightmares. | Решила, что это поможет избавиться от кошмаров. |
| He thinks it might've been payback for a different case Hastings prosecuted 12 years ago. | Считает: это может оказаться местью за другое дело, которое Гастингс вёл 12 лет назад. |
| Thought it might remind you of all the good we've done. | Думаю, это напомнит обо всем хорошем, что мы сделали. |
| It's probably nothing, but I thought it might indicate a... | Возможно, это ничего не значит, но я подумала, что это могло бы указать... |
| But there's one in particular, I thought maybe you'd might like to do for yourself. | Но касательно одного человека, я подумала, возможно, вы захотите сделать это сами. |
| Ford thinks it might have to do with your friend's ability to read their minds. | Форд думает, это может иметь отношение к способности вашей подруги читать их мысли. |
| If we can activate enough systems simultaneously, it might drain power completely, thus rendering the drones inert. | Если мы сможем активизировать достаточное количество систем одновременно, это может полностью исчерпать всю энергию, лишив снаряды управления. |
| You know, at this point it might seem suspicious. | Знаешь, сейчас это может выглядеть подозрительно. |
| I might even be able to pull you in too. | Я даже смог бы втянуть тебя в это дельце. |
| I thought you might say that. | Я ждал, что ты это скажешь. |
| This whole thing might have held a business venture. | Все это может оказаться золотой жилой. |
| Your honor, I know this might sound self-aggrandizing, but I cannot sit on a three-week trial. | Ваша честь, я знаю, это может звучать как самовозвеличивание, но я не могу присутствовать на трехнедельном судебном разбирательстве. |
| Before I was educated about all this, I might have said the same thing. | Прежде чем я выучила про все это, я могла сказать тоже самое. |
| Thought it might jar something loose. | Думал, это поможет увидеть что-то новое. |
| Means you might have been putting on a tough face for the world. | Это означает, что ты мог пытаться выглядеть крутым для всего мира. |
| That's a pretty poetic way of saying that we might find a clue in Colin's social network. | Это довольно поэтичный способ сказать, что мы можем найти ключ в социальной сети Колина. |
| Thought it might break the ice, a bit. | Подумал, это поможет растопить лёд. |
| A lot of sisters might have hated me for it. | Другие сестры возненавидели бы меня за это. |
| Whatever favor you might request from me in return, I would be obliged to fulfill. | И если вы что-то попросите у меня взамен, я буду обязана это исполнить. |
| Sure, Shannon might have faked your score, but it doesn't matter, Daphne. | Да, Шеннон могла подделать твои результаты, но это неважно, Дафни. |