Примеры в контексте "Might - Это"

Примеры: Might - Это
As a matter of fact, I think it might make us feel, you know, like... like we're getting back to normal. Фактически, Я думаю это заставит нас чувствовать, ну ты понимаешь, буд-то... мы приходим в норму.
that might mean a fresh start. это могло бы означать начало с нуля.
I might like you, but it would be a different kind of feeling. Возможно, ты мне и нравилась бы, но это было бы совсем другое чувство.
Well, you might not believe this, but your father and I were mates long before he met your mother. Возможно, ты не поверишь в это, но мы с твоим отцом дружили задолго до его встречи с твоей мамой.
Some might call it a very low "d." некоторые назвали бы это очень низкой двойкой
And now, the last thing my dad might remember me ever saying to him is how much I hated him. А сейчас, последнее, что помнит мой папа - это мои слова о том, как сильно я его ненавижу.
She might just be a few planks and a sail, but she's mine. Хоть это просто несколько досок с парусом, но он мой.
Please tell me it doesn't mean what I think it might. Пожалуйста, скажи, что это не то, что я думаю.
But if we say it enough times, people might just believe it. Но если повторять это почаще, люди нам поверят.
This is the first thing I've been a part of that might actually work. В первые я чувствую. что это может сработать.
She had five chances to recant, and she wouldn't, even though it might have saved her job. Она могла целых пять раз изменить свои показания, но она этого не сделала, даже несмотря на то, что это могло спасти ее работу.
Do you think these might make a woman think kindly of me? Как вы думаете, это поможет женщинам думать лучше обо мне?
He told me this might happen, and if it did, that I should give you something. Он сказал мне, что это может случиться, и если это случится, то я должна кое-что передать тебе.
You're the First Lady of the United States, and it might not pay, but it is a job. Вы - Первая Леди США, может вам и не платят, но это работа.
Any idea why she might've done that? Не знаете, почему она могла это сделать?
I mean, you might not believe this, but I wasn't very popular back in the day. Ты можешь в это не поверить, но раньше я был не таким популярным.
But is it not possible that one might become part of that disaster? Но это возможно, что сам стану частью катастрофы?
I can't be let off the hook because I might just get the notion that it's okay to keep running. Меня нельзя снимать с крючка, потому что я могла бы тогда решить, что убегать - это в порядке.
I wouldn't eat that all at once, you might actually explode. Я бы не стал есть всё это сразу, а то можно лопнуть.
Because if you say it, Jules, I might actually believe it. Потому что, если это говоришь ты, Джулс, то я поверю.
It might not have been the best decision, but it was justified. Возможно, это было не лучшее решение, но оно было справедливым.
it might benefit everyone... if your people and ours could be friends. Это могло бы принести пользу каждому... Если ваш народ и наш стали бы друзьями.
It might have been the same one that hit her, I don't know. Возможно это была та же, что сбила ее.
If you did, they might go easy on you. Если ты сделаешь это, тебе могут облегчить наказание.
Well, if I knew what it meant, I might agree with you. Если бы я знала, что это означает, я бы могла с тобой согласиться.