| A little family vacation might actually be fun. | Семейный отдых - это не так и плохо. |
| I thought it might have been something to do with Declan Costigan. | Я подумал, что это как-то связано с Декланом Костиганом. |
| It's just something you might say at the dinner table. | Это просто то, о чем можно было бы поговорить за обеденным столом. |
| I thought this might make up for it. | И я подумал, что это загладит мою вину. |
| It might just be a couple of dolphins mucking about with a big shell. | Может, это просто парочка дельфинов дурачатся при помощи большой раковины. |
| Captain, I thought you might find this interesting. | Капитан, думаю, вам это будет интересно. |
| That might not be easy should Parmen die. | Это будет нелегко, если Пармен затем умрет. |
| I might have seriously injured you, captain, even killed you. | Значит, вы должны выплеснуть это, господа, равно как и я сам. |
| Your actions, your breaking of that trust was irresponsible and it might have had serious ramifications for the security of this country. | Ваши действия разрушили это доверие, это было безответственно и могло серьезно повлиять на безопасность страны. |
| And at least this means your real dad might still be out there, alive. | И это значит, что твой настоящий отец где-то есть. |
| Sometimes you might not even know why you're doing something. | Иногда ты можешь даже не знать, зачем ты это делаешь. |
| But he was terrified one of his colleagues might see it. | Но он боялся, что кто-нибудь из его коллег может это увидеть. |
| That might have slipped your mind too. | Это тоже могло вылететь у вас из головы. |
| If I'm honest, I might enjoy this. | Если честно, мне даже может это понравиться. |
| I think it might have been an inside consultant. | Кажется... это мог быть внутренний консультант. |
| Actually, it might prove an interesting exercise in applied physics. | Собственно, это может послужить интересным упражнением в прикладной физике. |
| I think that might have been the last thing they ever saw. | Думаю, это могло быть последним, что он видел. |
| The perps might have stuffed something down in there, and maybe this dog saw them do it. | Преступники могли спрятать там что-либо, и, возможно, собака видела это. |
| Problem is, there might not be an Hombres Locos. | Проблема в том, что это может быть не Хомбрес Локос. |
| This might work to our advantage. | Это может послужить нам на пользу. |
| You might find this strange, but in my family we have different accents. | Вам это покажется странным, но в моей семье разные акценты. |
| It is my job... and my delight, might I add, to keep you safe. | Это моя обязанность и мне в удовольствие, если позволите добавить, оберегать вас. |
| We were concerned about where this might lead. | Нас беспокоило, куда это приведёт. |
| I thought you might like it. | Я подумал, тебе это понравится. |
| Tie it tightly or this precious jewel might drop. | Затягивай туго, а не то это сокровище грохнется. |