| I just thought if you put it on, It might jog your memory. | Я просто подумал, если ты ее оденешь, это может подстегнуть твою память. |
| Well, that's good - he might still be in New York. | Это хорошо. Может, он еще в Нью-Йорке. |
| Thought I might walk by on my way home, check it out. | Я думала взглянуть на это по дороге домой. |
| I know it's a long shot, but I figure Paul Finch might ask me. | Я понимаю, это самонадеянно, но возможно Пол Финч пригласит меня. |
| And as exciting as that might sound... we have to look back approximately 60 million years. | И, как бы удивительно это ни звучало мы заглянем назад примерно на 60 миллионов лет. |
| And if we don't get inside of here, that might happen. | И, если мы не попадем внутрь, это может случится. |
| That might slow down the price inflation, but it won't halt it. | Это может замедлить рост цен, но не остановит их. |
| If he did, we might have just found our proof. | Если он это сделал, мы нашли наше доказательство. |
| If he came back to us, it might make the other Democrats get cold feet. | Если бы он возвратился нам, то это могло бы заставить остальных демократов струсить. |
| And the one body of people who might make it possible for me to keep my promise... is Cabinet. | Однако есть люди, которые в силах помочь мне сдержать обещание... это Кабинет. |
| I thought you might say that. | Я так и думал, что вы это скажете. |
| Yes, I might have a use for that, actually. | Да, мне это может пригодиться. |
| $20 might not mean nothing to you. | Может, для тебя 20 долларов это ничто. |
| I think it might explain why she's been having a hard time in preschool. | Думаю, это объясняет, почему ей было сложно в подготовительной школе. |
| It's actually not as glamorous as you might think. | Но на самом деле, это не так роскошно, как ты мог подумать. |
| It's a liberty, but I thought you might know someone. | Это вольность, но я подумала, может, ты кого-то знаешь. |
| I believe I might deliver him to you now. | Думаю, я могу указать, кто это сделал. |
| I thought it might scare off that horrible woman and her family down at Tregrunnt. | Я подумал что это сможет отпугнуть эту ужасную женщину и её семью от Трегрунта. |
| He might see it as a chance to get us off his back. | О может рассматривать это как шанс послать нас подальше. |
| My lawyer said it might help if I had some character witnesses. | Мой адвокат говорит, что если я найду "подходящего" свидетеля, это поможет. |
| I think I might have left it too long. | Наверное, я слишком долго это откладывал. |
| A few more sessions, and I might have found out. | Ещё несколько сессий, и я смогла бы это узнать. |
| Chief Kim Jae Joon might have said like that. | Заведующий Ким Джэ Чун сказал это. |
| And you weren't particularly kind to him lately, so that might've contributed. | И ты не была к нему особенно добра в последнее время, так что это тоже могло поспособствовать. |
| Because if you lose it, then you might end up with nothing at all. | Если потерять и это, в результате можно остаться ни с чем. |