| Got a feeling this might help. | У меня ощущение, что это может помочь. |
| This trip might not be worth it. | Но, в этот раз, это скорее всего не важно. |
| I'm guessing she thought it might save her life. | Я полагаю, она думала, что это поможет ей сохранить жизнь. |
| Some of my friends might feel they are. | Некоторые из моих друзей должны почувствовать, что это про них. |
| Not many, but more than you might imagine. | Не слишком часто, но чаще, чем это можно предположить. |
| You might not believe in it. | Хотя ты можешь в это и не поверить. |
| The audience isn't who you might expect. | Это отнюдь не та аудитория, которую вы могли ожидать. |
| We might perhaps begin a serious involvement. | И, возможно, это перерастет в серьезные отношения. |
| He might not have killed those women. | Возможно, что это не он убил тех девушек. |
| It might explain why she seems so detached. | Это могло бы дать нам понять, почему она такая отстранённая. |
| Well, we thought it might happen. | Что ж, мы предполагали, что это может случиться. |
| It might have slipped his mind. | Наверно, это вылетело у него из головы. |
| I thought it might help her. | Я подумала, ей это могло бы помочь. |
| I thought it might help cheer you up. | Я думал, что это могло бы помочь поднять настроение. |
| Eddie thought you might feel weird about it. | Эдди подумал, что ты можешь не очень хорошо это воспринять. |
| It might tell us what these clowns are planning. | Может быть, это подскажет нам, что эти клоуны задумали. |
| You might see that as a threat... | Многие бы на твоём месте решили, что я - угроза, и это понятно... |
| Ruffles might claim she doesn't. | Раффлс может заявить, что это не так. |
| Finn said you might like that. | Финн сказал, что тебе может это понравится. |
| That might explains why we found your wife hiding in a hotel. | Это может объяснить то, что мы нашли твою жену, прячущуюся в отеле. |
| Whoever it was might have gone before it even happened. | Кто бы не был здесь вчера, он мог прийти, когда это уже произошло. |
| I think that might have been our first actual conversation. | Я думаю, что это, возможно, была наша первая фактическая беседа. |
| You might discover something you wish you hadn't. | Ты можешь узнать что-нибудь, а потом пожалеть, что узнала это. |
| If you paid your artist, I might do. | Если бы вы платили вашему художнику, это было бы проще. |
| This might have pushed her over the edge. | Это, должно быть, толкнуло ее на крайние меры. |