Wait, it might've been Toddler Karate. |
Погодите, или это было на "Карате с малышом"? |
Okay. Maybe this might cheer you up a little bit. |
Ладно, может это немного поднимет тебе настроение |
I wondered if you might like to try your hand at placing the valve. |
Я подумал, что вы захотите попробовать сами это сделать. |
You don't like it but he might. |
Может, для Джеффа это не кошмар. |
I might've said I saw something I didn't see, But that's it. |
Возможно, я и не видел того, о чем сказал, но это все. |
Well, it might have something to do with the defense's claim that you intimidated a suspect into making a false confession. |
Наверное, это как-то связано с жалобой защиты о том, что ты принуждал подозреваемого сделать ложное признание. |
If you were serious about helping me adapt my book... I thought that this might make the perfect... hideaway. |
Если ты настроена серьезно помочь с адаптацией моей книги, то, я подумал, это место может стать идеальным... убежищем. |
I really might never operate again, and it's my fault. |
Возможно, я больше не смогу оперировать, и это всё я виновата. |
I'm sorry to have to put this on you, but if I go back there a second time, he might get suspicious. |
Извини, что пришлось втянуть тебя в это, но если я пойду туда еще раз, он может что-то заподозрить. |
Do you have any extenuating evidence that might suggest that this wasn't a suicide? |
У тебя есть любое доказательство позволяющее предположить, что это было не самоубийство? |
But if we planned it a little more carefully, We might have had a shot of at least one of us escaping. |
Но если бы мы были поосторожнее, то по-крайней мере это был бы шанс. |
I might look like a nice, old man, But I assure you, Michael, I'm not. |
Я могу казаться тебе приятным старичком, но уверяю, это не так. |
Listen, Poindexter, this attitude of yours, it might've worked in whatever enclave of entitlement you came from... |
Послушай, умник, это твое отношение, оно может быть и сработало бы там откуда ты родом... |
I just heard you were in court this afternoon, And I thought it might help with the writing of the memoir. |
Я просто узнал, что вы будете в обед в суде, и подумал, это поможет мне писать мемуары. |
My parents lost all their money, and if anyone finds out, I might have to go to another school. |
Мои родители потерял все свои деньги и если это обнаружится, мне, скорее всего, придется поменять школу. |
Well, if he's still in the drug-running business, might explain this. |
Ну если он до сих пор занимается наркотой, тогда это объясняет снимки. |
I thought we might have a little tea party. and while I was setting the table, I found this. |
Я подумала, мы устроим небольшое чаепитие... и, накрывая на стол, я наткнулась на это. |
And Shelby is half my age, and, you know, the people in town might find it... |
А Шелби в половину моложе меня, и знаешь, людям в городе это может показаться... |
I think she might even know who he is! |
Я думаю, она даже знает, кто это был! |
I think once the word gets out there, it might affect the way people behave around us. |
Я думаю если начнутся разговоры, Это может повлиять на то, как люди начнут к нам относиться. |
It might look like just a tablet to you, But any pro will know what you're packing. |
Это похоже на обыкновенный планшет, но любой профессионал поймет, что вы неплохо упакованы. |
Well, Metatron is more powerful than ever, but if Dean has the First Blade and the mark, that might give us our best chance. |
Хорошо, Метатрон сейчас сильнее, чем когда-либо, но если у Дина есть Первый Клинок и метка, это дает нам преимущество. |
I wasn't at a spa, it was... more like a hospital, and my parents were worried I might do something to myself. |
Я не была на курорте, это больше... похоже на больницу, мои родители беспокоились, что я могу что-то сделать с собой. |
Which is why we have to get back into that room and see what it might've hit. |
Поэтому мы должны попасть в его палату и понять, что это могло быть. |
No. It happens to be my day off, and I thought that you might like this look. |
Это оказался мой выходной день и я подумал, что могла бы выглядеть таким образом. |