Примеры в контексте "Might - Это"

Примеры: Might - Это
One participant expressed concern that this might create a hierarchical structure that would enable the High Commissioner to judge the conclusions and recommendations of the expert. Один из участников выразил озабоченность в связи с тем, что это может привести к созданию иерархической структуры, которая позволит Верховному комиссару давать оценку выводам и рекомендациям эксперта.
The representative of Andorra offered an interpretation of Pakistan's request, saying that this might mean the elimination of these words. Представитель Андорры предложил толкование просьбы Пакистана, заявив, что это могло бы означать изъятие указанных слов.
That was much more complicated than might have been imagined. Это намного сложнее, чем предусматривалось.
UNFPA therefore strongly supported the idea of multi-year pledging while recognizing that it might not be possible for some countries. Поэтому ЮНФПА решительно поддерживает идею о принятии обязательств по взносам на многолетней основе, признавая в то же время, что для некоторых стран это может быть невозможным.
If the right to strike was granted to public officials, however, it might seriously affect the livelihood of ordinary citizens. Если, однако, предоставить государственным служащим право на забастовку, то это может серьезно осложнить жизнь обычных граждан.
That might serve as an opportunity to assess the report in more detail. Это может предоставить возможность для более обстоятельной оценки доклада.
Nevertheless, certain exceptional circumstances might arise which would lead to the temporary postponement of certain cases. Несмотря на это, могут возникнуть определенные исключительные обстоятельства, требующие временного переноса рассмотрения дел на более поздний период.
It could also include, in his view, dangers such as air pollution that were insidious and might have massive cumulative effects. Это понятие также может, по его мнению, включать такие серьезные источники опасности, могущие оказывать сильное кумулятивное воздействие, как загрязнение воздуха.
That in turn might lead to a reduction in the effectiveness of diplomatic protection. Это, в свою очередь, может привести к уменьшению эффективности дипломатической защиты.
His delegation thanked them and remained at their disposal for any additional information they might wish to have. Делегация Италии благодарит их за это и по-прежнему готова предоставить им любую дополнительную информацию.
They might also be entrusted to national human rights institutions or to existing administrative bodies. Это также содействовало бы тому, чтобы дети играли роль пропагандистов и защитников прав детей в повседневной жизни.
Many more patients might have benefited. Это принесло пользу большой группе пациентов.
While the situation might change if oil revenues were forthcoming, this was unlikely to happen for some time. Хотя ситуация может измениться, если начнут поступать средства от добычи нефти, это вряд ли произойдет в ближайшее время.
This can be done only in close cooperation among all those involved, while avoiding any steps that might exacerbate the situation. Это можно обеспечить только тесным сотрудничеством между всеми сторонами, избегая любых шагов, которые могут осложнить ситуацию.
Consequently, adverse effects on achieving the objectives of the VTS might arise. Следовательно, не исключена вероятность того, что это негативно скажется на достижении целей СДС.
Multimodal carriers from developing countries might have difficulty in complying with statutory requirements to obtain a licence, notably the amount of security deposit. Операторы смешанных перевозок из развивающихся стран могут сталкиваться с трудностями в выполнении нормативных требований, установленных для получения лицензии, в частности это касается объема гарантийного депозита.
One can understand the spillover effect that might cause in Guinea. Легко понять, что это может привести к тому, что эта болезнь может перекинуться на Гвинею.
Thus, Austria strongly believes that ODC activities in counter-terrorism assistance might also attract other donors seeking effective ways in making their contribution. Таким образом, Австрия твердо убеждена, что деятельность УНП в области оказания помощи в борьбе с терроризмом также может привлечь внимание других доноров, ищущих эффективные пути осуществления своего вклада в это дело.
That might jeopardize the continuing operations of the Special Court and have a negative impact on the peace process in Sierra Leone. Это может поставить под угрозу дальнейшую работу Специального суда и отрицательно сказаться на мирном процессе в Сьерре-Леоне.
The Secretariat might comment on the situation. Секретариат мог бы прокомментировать это положение.
It is a closed body and it allows the Chairman to engage in any form of consultations that he might require. Это закрытый орган, который позволяет Председателю проводить любые формы консультаций, которые он может потребовать.
This might facilitate decisions on competency and hence the field of responsibility of a given organization. Это могло бы способствовать принятию решения по вопросам о компетенции, следовательно, сфере ответственности какой-либо данной организации.
That might not provide an exact model, but it could prove useful to African countries. Возможно, это не является идеальной моделью, но такой, которая может быть полезной африканским странам.
If all children were forced to attend school full time, the subsistence farming economy might collapse. Если заставлять всех детей постоянно ходить в школу, это может привести к развалу натурального земледельческого хозяйства.
Although it might not be in keeping with modern times, it made no sense to criminalize the practice. Хотя это может и не соответствовать духу времени, нет смысла криминализировать этот обычай.