| I think they might just be overreacting. | Думаю, им это просто показалось. |
| I thought you might say that. | Я ожидал, что ты это скажешь. |
| If Lou was involved with the mob, her parents might not have approved. | Если Лу был связан с мафией, ее родители могли не одобрять это. |
| It might sound like an excuse but everybody has a desert of his own to cross. | Это может выглядеть как оправдание... но У каждого человека есть пустыня, которую он должен пересечь в одиночестве. |
| I mean, we might leave here today, Go out there, tell everybody. | То есть мы сможем сегодня пойти и рассказать это всем. |
| I can see how this might have hit you. | Я вижу как это тебя задело. |
| That might force him to dump the RV. | Это заставит его быстрее избавиться от фургона. |
| Well, this might cheer you up. | Ну, это могло бы тебя ободрить. |
| This might not be strictly hormonal. | Это может быть не только из-за гормонов. |
| I mean, just this morning, you were saying you thought it might ruin our friendship. | В смысле, только сегодня утром ты говорила, что это может разрушить нашу дружбу. |
| This might have happened at any time and for any reason. | Это может случиться в любое время по множеству причин. |
| Just might work out better is all. | Возможно, это будет к лучшему. |
| I'm all for fun. It's just, I might explode. | О... Я готова для веселья... это просто, если мы еще что-нибудь возьмем, я могу взорваться. |
| without realizing it might end in disaster? | без малейшего понятия, что это может окончиться катастрофой? |
| I might hang on to this for a while. | Мне необходимо зацепится за это на какое-то время. |
| That might have been about to change. | Могла. Но это должно было прекратиться. |
| And if something happen to you I might... | Я бы... я бы предупредил, что это тяжело. |
| He says if I go see his experiment tomorrow it might weird you out. | Он говорит, что если я пойду на его эксперимент завтра утром это может вывести тебя из себя. |
| This might not be the smart play, Mike... | Это может не очень умно, Майк... |
| You might, if you knew what it meant. | Захочешь, когда узнаешь, что это такое. |
| I thought it might have been him. | Я так и думал это сделал он. |
| But when I got pregnant, I think it might have been Freudian. | Но когда я забеременела, я думала, что это всё по Фрейду... |
| I thought it might cheer you up. | Я подумал, что это может тебя взбодрить. |
| I think it's important for him to figure out The kind of gift I might like. | Я думаю, что это важно для него, выяснить какой подарок бы мне понравился. |
| If this happens again, we might have to review our brainstem policy. | Если это случится снова, нам нужно будет запастись мозговыми клетками. |