| A little light surveillance might not hurt at all. | Пролить немного света на всё это совсем не повредит. |
| I thought you might like it. | Я думаю, ты это хотел. |
| I thought it might turn him on. | Я подумала, это может его завести. |
| A helpful friend suggested this place might fit the bill. | Любезный друг подсказал, что это место могло бы соответствовать всем требованиям. |
| That means he might've gotten to a construction site. | Это значит, что у него был доступ на строительную площадку. |
| This might have to last days. | Возможно, придется есть это несколько дней. |
| The rest I think might actually be a code. | Остальное, думаю, это код. |
| But it might complicate our working relationship. | Но это может усложнить наши рабочие отношения. |
| Actually, this might fall under the category of work dilemma, so let me throw it to you, colleague. | Может, это попадает под категорию рабочей дилеммы, но позволь посоветоваться, коллега. |
| A forensic accountant might find something, but that'll take weeks. | Бухгалтера-криминалисты может быть и смогли бы что-то найти, но это займет недели. |
| And gets into Yale, that might even make her more appealing to Harvard. | И поступит в Йель, это может сделать ее более желательной для Гарварда. |
| You know, this might not work. | Знаешь, это может не сработать. |
| While you're sorting that out, you might inadvertently be treating a kind man... | Пока ты это выясняешь, ты ненароком используешь хорошего парня. |
| This is a small painting you might like. | Может быть, тебе понравится это маленькая картина. |
| That is much worse than anything I might have done to Sweets. | Это гораздо хуже, чем что-либо, что я сделала Свитсу. |
| It might not buy us any time at all. | Это может вообще нам ничего не дать. |
| Although that's just as exciting, I might even use these. | Когда я возбужден я предпочитаю использовать это выражение. |
| Well, it might have to be. | Ну, это могло бы быть. |
| And I need to say it now or I might lose my nerve. | И я должна сказать это сейчас, или я могу потерять присутствие духа. |
| I just might miss this place. | Я просто мог бы пропустить это место. |
| At first, we thought it might have been a bear... | Сначала мы думали, что это был медведь... |
| They might have Walker, but that's academic. | Они могли бы Уокер, но это все в теории. |
| Well, something that perhaps might do the trick. | Ну, возможно, это сработает. |
| Well, it might have been possible. | Ну, это могло бы быть возможным. |
| And while I might overlook THAT, if Edward were not the king... | И, пока я возможно проглядела ЭТО, если бы Эдуард не был королем... |