| So it's the only thing we've found that might stop The Beast. | И это единственное, что, как мы знаем, может остановить Зверя. |
| This fear that because you've strayed once, you might do it again. | Страх, что раз вы уже изменяли, то можете сделать это снова. |
| No, but it might help everyone else who will be in danger. | Нет, но это поможет тем, кто будет в опасности. |
| And I know it might feel personal. | Возможно, ты сочтёшь это чем-то личным... |
| It might help her to grow up a little. | Может, это поможет ей чуток повзрослеть. |
| It might have been motivated by a personal beef. | Это могло случиться из-за личных размолвок. |
| How that might play into his delusion is hard to say. | Сложно сказать, как это отражается на его болезни. |
| He might initially think smaller evils are okay in the service of a greater good. | Сначала человек может думать, что маленькое зло - это нормально во имя большего добра. |
| Thought you might like some terrible reading material and some real food. | Я подумал, тебе может понравиться это ужасное чтиво и немного настоящей еды. |
| It might've solved a mystery that I may never know. | Это была возможность разгадать тайну что я никогда не смогу узнать. |
| She thought it might've been you. | Она думала, что это мог быть ты. |
| I might have prevented all this by being open with my sisters. | Я могла предотвратить всё это, рассказав сёстрам. |
| Laurel, it might not mean anything. | Лорел, это может ничего не значить. |
| It might translate differently into English. | Возможно, по-английски это будет как-то по-другому. |
| And if you trust me, that just might happen. | И, поверь мне, это возможно. |
| That might help build the drama. | Возможно, это поможет добиться драматичного эффекта. |
| Thought you might like this back. | Подумал, что ты захочешь это вернуть. |
| I thought it might confuse you if I gave you my real name, so... | Я подумал, что если я назову свое настоящее имя, это может смутить вас, так что... |
| So it might not be a suicide. | Значит, вполне возможно, это не самоубийство. |
| I think it might've been a woman. | Думаю, это могла быть женщина. |
| It might have been the most beautiful thing... I had ever seen. | Наверное, это самое прекрасное, что мне приходилось видеть. |
| You might have had your eyes closed. | Возможно, вы закрывали на это глаза. |
| I can't have anything brought up in court that might look... | Я не знаю, как это будет выглядеть в суде... |
| You might not find it hard calling people liars. | Может это вам легко называть людей лжецами. |
| Look, who knows... it might not be a permanent thing. | Слушай, кто знает... может это всё временно. |