They might consider it to be making a second mistake. |
Они, должно быть, думают, что это будет ее второй ошибкой. |
'cause I told the security guard that this might happen. |
Потому что я предупредил охранника, что это может произойти. |
I only bring it up because it might become an issue. |
Я довожу это до вашего сведения только потому, что в будущем это может стать проблемой. |
It's a miracle... one which might help us rebuild. |
Это чудо... и оно поможет нам все отстроить. |
It might've been a Freudian slip, but you said it. |
Это могла быть оговорка по Фрейду, но ты так сказал. |
Well, if he turns witness, they might go easy on him. |
Что ж, если он согласится быть свидетелем, ему это зачтется. |
That might not be the only reason. |
Возможно, это не единственная причина. |
Well, of course I might have known. |
Но, конечно, я мог бы и предположить это. |
Well, it might sound odd, but I actually don't mind being pregnant. |
Ну, это может показаться странным, но я на самом деле я не имею ничего против того, чтоб быть беременной. |
The person who did it might have trying to stop this thing from spreading. |
Тот, кто это сделал, должно быть, пытался предотвратить распространение болезни. |
I understand it might not be possible. |
Понимаю, что может это невозможно. |
It just might help you get into a career choice. |
Это могло бы помочь тебе с выбором профессии. |
I mean, if I tell you, you might post it on the Internet. |
Всмысле, если я расскажу вам, вы можете запостить это в Интернете. |
It might explain the connection between him and the Hammond girl. |
Это может объяснить связь между ним и этой девчонкой Хэммонд. |
Now let's just see... if this might jog your memory. |
Давайте просто посмотрим если это сможет освежить вашу память. |
It didn't scare me as much as I thought it might, though. |
Это меня напугало не так сильно, как я ожидал. |
You might not get it, but this is an intimate time. |
Тебе, этого, возможно, не понять, но это личное. |
Because this might not be America. |
Это не слишком похоже на Америку,... |
It might help stimulate my thought process. |
Это могло бы стимулировать мой мыслительный процесс. |
It might have been an idea to tell me about the skeleton in your cupboard. |
Это могло бы быть хорошей идеей - рассказать мне о скелетах в твоем шкафу. |
You know, I think this actually might work. |
Знаешь, я думаю, это может на самом деле сработать. |
I mean, it might work out for me and Lavon. |
Я к тому, что это может сработать для нас с Левоном. |
Kidnapping's the kind of thing that might set her off. |
Похищение детей это одна из тех вещей из-за которых может... |
It might actually work, I-if we hurry. |
Это может сработать, если мы поторопимся. |
This might sound strange, but I think I found the house. |
Может, это странно, но мне кажется, я нашла этот дом. |