| I think the dog might have put me off. | Думаю, это собака меня смутила, сглазила меня. |
| This might help investigators when the time comes. | Это может помочь следователям, когда придёт время. |
| I might make more money than Tom Jones. | За это время я мог бы сделать кучу бабок. |
| It might help with my "transition." | Это могло бы помочь с моим "переходом". |
| 25 grand might do it, plus a piece of whatever else that show brings in. | 25 тысяч подойдет, плюс часть того, что еще принесет это шоу. |
| I might understand if you let me think for a solitary minute that you preferred my company to his. | Я мог бы это понять, если бы вы хоть на минутку позволили мне поверить, что со мной вам приятнее быть, чем с ним. |
| And what friend might that be? | И что же это может быть за друг? |
| This might interest to only to students of human behavior. | Это могло бы вас заинтересовать, если вы изучаете анатомию и человеческую природу. |
| If we had any other judge, that might work. | Если бы у нас был другой судья, это бы сработало. |
| It might have some relevance to what's happened to you here. | Это может иметь некоторое отношение к тому, что случилось с тобой. |
| He might try and do that to Joe. | Он мог попытаться провернуть это и с Джо. |
| I think this might explain all the screaming the Golden Girls heard. | Думаю, это может объяснить крики, которые "Золотые девочки" слышали. |
| Wait a minute, that might actually explain the other particulates that I found in the cut. | Подожди минуту, это может действительно объяснить другие твердые частицы, которые я нашла. |
| That's so crazy, it might work. | Это настолько безумно, что может подействовать. |
| Look, it might not be anything. | Послушайте, возможно, это ерунда. |
| That might not be the best way to tell her. | Это не лучший способ, чтобы сказать ей. |
| That might have been the smartest thing Thad's ever done. | Возможно, это самое умное решение в жизни Теда. |
| It might even... open a path to saving your career. | Это, возможно, даже... открытый путь к спасению твоей карьеры. |
| I thought you might like to see this. | Я подумала, что ты захочешь это увидеть. |
| I could see why you might go there again. | И я пойму, если ты захочешь сделать это еще раз. |
| Okay, the jury might actually like that. | Да, на самом деле, присяжным это понравится. |
| We thought you might say that. | Мы ждали, что ты это скажешь. |
| That might not be enough to pull your grade back up. | Это может быть недостаточно для тебя, чтобы подтянуть свои оценки. |
| People don't want anything near them, especially if it might help somebody else. | Люди не хотят ничего подобного рядом с ними, особенно если это может помочь кому-то ещё. |
| I think I might of caused my brother to hurt himself. | Кажется, мой брат сделал это с собой из-за меня. |