Примеры в контексте "Might - Это"

Примеры: Might - Это
It might more properly have been called a 1930s British socialist rate of growth. Более правильно это можно было бы назвать Британские социалистические темпы роста1930-х годов.
That conclusion stems from Putin's recent statement that he might become prime minister after relinquishing the presidency next May. Это заключение вытекает из недавнего заявления Путина о том, что после ухода с должности президента в марте следующего года он мог бы стать премьер-министром.
That might not sound like very much, but the reduction in prices and improvements in food security would help almost everyone. Может это не звучит как очень много, но снижение цен и улучшение продовольственной безопасности помогло бы практически всем.
A jump in the market is what one might have expected. Скачок на рынке - это то, чего можно было ожидать.
If you know what to say, you might just make it through the night. Если есть, что сказать, лучше просто сделать это в течение ночи.
This might not be anything, but... Может это ничего и не значит, но...
In light of this discovery, we need time to see where it might lead. В свете этого открытия, нам нужно время, чтобы посмотреть куда это приведет.
Greater flexibility might not stimulate short-term growth, but it would improve resilience to future negative shocks, whether they originate at home or abroad. Большая гибкость не может стимулировать кратковременный рост, но это бы улучшило устойчивость к будущим негативным потрясениям, берут ли они начало дома или за границей.
All of this was made possible by American money and military might. Все это было возможно благодаря американским деньгам и военной мощи.
If one adds suppression of air defenses, such a strike might involve roughly 600 targets - far from surgical. Если добавить подавление ПВО, то такой удар может затронуть примерно 600 целей - а это уже далеко не хирургический удар.
It might have been a book I read, the arts. Это могла быть прочитанная мной книга, произведение искусства.
It might have been something my two gorgeous daughters had done. Это могло быть что-то, сделанное моими двумя великолепными дочерьми.
And you might find it interesting that I became a garbage man, because I absolutely hate waste. И, возможно, вам найдете это интересным почему я стал мусорщиком, потому что я совершенно ненавижу отходы.
Now this might sound preposterous to you if you've never thought about new cities. Это может показаться вам нелепым, если вы никогда не думали о новых городах.
To listen to republican presidential candidates, the electors might believe it. Если послушать кандидатов в президенты от республиканцев, избиратели могли бы в это поверить.
It is not as scary as it might seem at first. Это не так страшно, как кажется на первый взгляд.
If Ukraine takes a step in that direction, it might not be a bad thing. Если Украина предпримет шаг в этом направлении, то это возможно будет неплохо.
However, the legislation was 50 years old, and might have been changed. Вместе с тем это законодательство было принято 50 лет назад и, возможно, в него были внесены изменения.
This is because the person receiving benefits might loose them when the social security agency finds out they are living together. Это объясняется тем, что лицо, получающее пособия утратит их, если орган социального обеспечения выяснит факт их совместного проживания.
This would appear to remove any incentive the Bosniac authorities might have had to let the Serbs take Srebrenica. Это, видимо, лишило боснийские власти какого бы то ни было стимула для того, чтобы позволить сербам захватить Сребреницу.
If you're suddenly gone, it might look suspicious. Если ты внезапно исчезнешь, это может показаться подозрительным.
It might help me to decide what to do next. Это поможет мне решить как поступить.
Allison said you had a history and that it might get in the way of what she was offering. Эллисон сказала у вас была история и что это может помешать тому, что она предлагала.
It might even be to Rory's benefit. Это может пойти только на пользу Рори.
The Bureau considered that the Government's request was acceptable and that the Committee might set a deadline accordingly. Он добавляет, что Бюро, как представляется, готово удовлетворить просьбу правительства Фиджи и установить срок, к которому это правительство должно представить свой доклад.