| It might behoove you to use this during the battle. | Это может помочь тебе во время боя. |
| This might just be a quicker process if I did it alone. | Но будет гораздо быстрее, если я сделаю это один. |
| It's not as unusual as you might think. | Это не так необычно, как вы могли бы подумать. |
| I mean, it might not be her at all. | Я о том, что может это и не она вовсе. |
| But it might lead to something. | Но это может стать чем-то большим. |
| Because I was afraid you might not handle it well. | Я боялась, что ты не воспримешь это адекватно. |
| If Lydia did this, she might not be so defensive with Clary. | Если Лидия сделала это, она может быть неосторожной, говоря с Клэри. |
| Some people might call that pretty sensational. | Некоторые люди могли бы назвать это довольно сенсационным. |
| If you start now, it might help our case. | Если начнете прямо сейчас, это нам поможет. |
| Well, she reckons you might have put Robbie Colburne up to it. | Ну, она думает, что вы могли подговорить на это Робби Колбёрна. |
| So do you think you might make it? | Ну... Как думаешь, ты мог бы это организовать? |
| No... but it might knock him off balance. | Нет, но это может нарушить его баланс. |
| Well, his skull's still infected, and he might get septicemia, so the horns have to come off. | Его череп по-прежнему инфицирован, и это приведёт к сепсису, поэтому рога нужно достать. |
| But this case might bust that box open. | Но это дело может замок сорвать. |
| I have done this so that you might try this new invention undisturbed . | Я сделала это так, чтобы вы могли без помех испытать это новое изобретение . |
| What I would prefer... is that we might all live together. | Что я бы предпочел... Это то, чтобы мы могли жить все вместе. |
| I realize how you might have thought the name was just a coincidence... | Понимаю, вы могли подумать, что такое название - это просто совпадение... |
| I know, that might make you feel she's too good for me. | Я знаю, это может заставить вас думать, что она слишком хороша для меня. |
| I thought it might mean something. | Думаю, что это что-то да значит. |
| I think it might disturb quite a lot of people. | Я считаю, это взбудоражит многих людей. |
| This is the only thing that might convince her. | Это единственное, что может ее убедить. |
| And this is just getting used to what you might call your space legs. | И это только начало того, к чему придется привыкнуть. |
| It might help me pinpoint our location. | Это может помочь мне установить наше местонахождение. |
| I brought something down here that might have cured you, but he destroyed it. | Я принес кое-что, что могло бы вас вылечить, но он это уничтожил. |
| Hopefully, this might provide some insight. | Надеюсь, это сможет пролить немного света. |