Write that down 'cause that might've had something to do with it. |
Запишите это, может быть в этом и есть причина. |
Look... that doesn't matter, and their dominant genes might not matter anymore, either. |
Послушай... это не важно, их доминирующие гены тоже не имеют значения. |
We think it might have something to do with who the money was for. |
Понимаешь? Мы думаем, это могло случиться из-за того, кому предназначались деньги. |
People might think she's a pretend farmer, but she's not. |
Кто-то, может считает, что для неё это игра, но это не так. |
Well, he said that before I jacked his knee, which he might know was on purpose. |
Он сказал это перед тем как я повредил ему колено, и он знал, что я специально. |
This might come as a shock to you, but I am not Mona's biggest fan. |
Возможно это тебя шокирует, но я не особо фанатею от Моны. |
You think it might have been a robbery? |
Думаете, это могло быть ограбление? |
Or else you might get hurt doing this... |
Или получите травму, выполняя вот это! |
Come on, this might help right here. |
Вот, может, это тебе поможет. |
They knew this might happen to me! |
Они знали что это случится со мной. |
I imagine the artist, Beverley Holmes, might have been a little put out, but... |
Думаю, что это немного смутило бы художника картины, Беверли Холмса, но... |
Which might also explain why he was killed, even though he was going to kill himself anyway. |
И ещё это может объяснить, почему его убили несмотря на то, что он и так собирался покончить с собой. |
And, Emma... this might just work. |
И, Эмма... это все только что сработало |
But if we go out before then, you might still be able to take me as your date. |
Но если у нас получится сделать это до свадьбы, я смогу составить тебе пару на празднике. |
Yes. And just what might that be? |
И что же это может быть? |
Now look, I know when you're a big country superstar, this might not seem like much, but for now... |
Слушай, я знаю, что когда ты суперзвезда кантри, это не кажется чем-то особенным, но на данный момент... |
And to think I might have missed all this. |
Неужели я мог все это бросить? |
I just thought that because I'm covering your half of the rent this month, it might make you feel good about yourself to help out. |
Я просто подумал, что если я плачу твою половину ренты за этот месяц, это поднимет тебе настроение и ты поможешь мне. |
I told him it wasn't a good idea, Peter Petrelli might call, but he insisted. |
Я говорил ему, что это плохая идея, что может позвонить Питер Петрелли, но он настаивал. |
Okay, well, if one of his friends didn't send a card, it might mean they're dead. |
Ладно, хорошо, если один из его друзей не отправил карточку, это может означать, что он мертв. |
No, Scarlett has a key to my place, and it might not be a very good idea. |
Нет, у Скарлетт есть ключ от моей комнаты, и это может быть не очень хорошая идея. |
These two might not be the grieving duo we thought they were. Exactly. |
Это парочка не так уж погружена в печаль, как мы думали. |
I wanted to tell you everything, but I know I must hide things from you because she might read it. |
Я бы хотела рассказать тебе всё, но знаю, что должна многое скрывать от тебя потому что она может это прочитать. |
It might sound cold I guess, but I'm glad I didn't know what my mother was going through. |
Возможно это покажется странным, но я рада, что даже не знала через что ей пришлось пройти. |
And it might just help you, if you ever need a little ammunition. |
И это могло бы тебе помочь если бы тебе когда-нибудь понадобился туз в рукаве. |