| Write that down 'cause that might've had something to do with it. | Запишите это, может быть в этом и есть причина. |
| Look... that doesn't matter, and their dominant genes might not matter anymore, either. | Послушай... это не важно, их доминирующие гены тоже не имеют значения. |
| We think it might have something to do with who the money was for. | Понимаешь? Мы думаем, это могло случиться из-за того, кому предназначались деньги. |
| People might think she's a pretend farmer, but she's not. | Кто-то, может считает, что для неё это игра, но это не так. |
| Well, he said that before I jacked his knee, which he might know was on purpose. | Он сказал это перед тем как я повредил ему колено, и он знал, что я специально. |
| This might come as a shock to you, but I am not Mona's biggest fan. | Возможно это тебя шокирует, но я не особо фанатею от Моны. |
| You think it might have been a robbery? | Думаете, это могло быть ограбление? |
| Or else you might get hurt doing this... | Или получите травму, выполняя вот это! |
| Come on, this might help right here. | Вот, может, это тебе поможет. |
| They knew this might happen to me! | Они знали что это случится со мной. |
| I imagine the artist, Beverley Holmes, might have been a little put out, but... | Думаю, что это немного смутило бы художника картины, Беверли Холмса, но... |
| Which might also explain why he was killed, even though he was going to kill himself anyway. | И ещё это может объяснить, почему его убили несмотря на то, что он и так собирался покончить с собой. |
| And, Emma... this might just work. | И, Эмма... это все только что сработало |
| But if we go out before then, you might still be able to take me as your date. | Но если у нас получится сделать это до свадьбы, я смогу составить тебе пару на празднике. |
| Yes. And just what might that be? | И что же это может быть? |
| Now look, I know when you're a big country superstar, this might not seem like much, but for now... | Слушай, я знаю, что когда ты суперзвезда кантри, это не кажется чем-то особенным, но на данный момент... |
| And to think I might have missed all this. | Неужели я мог все это бросить? |
| I just thought that because I'm covering your half of the rent this month, it might make you feel good about yourself to help out. | Я просто подумал, что если я плачу твою половину ренты за этот месяц, это поднимет тебе настроение и ты поможешь мне. |
| I told him it wasn't a good idea, Peter Petrelli might call, but he insisted. | Я говорил ему, что это плохая идея, что может позвонить Питер Петрелли, но он настаивал. |
| Okay, well, if one of his friends didn't send a card, it might mean they're dead. | Ладно, хорошо, если один из его друзей не отправил карточку, это может означать, что он мертв. |
| No, Scarlett has a key to my place, and it might not be a very good idea. | Нет, у Скарлетт есть ключ от моей комнаты, и это может быть не очень хорошая идея. |
| These two might not be the grieving duo we thought they were. Exactly. | Это парочка не так уж погружена в печаль, как мы думали. |
| I wanted to tell you everything, but I know I must hide things from you because she might read it. | Я бы хотела рассказать тебе всё, но знаю, что должна многое скрывать от тебя потому что она может это прочитать. |
| It might sound cold I guess, but I'm glad I didn't know what my mother was going through. | Возможно это покажется странным, но я рада, что даже не знала через что ей пришлось пройти. |
| And it might just help you, if you ever need a little ammunition. | И это могло бы тебе помочь если бы тебе когда-нибудь понадобился туз в рукаве. |