| It just might give you and her some peace. | Возможно, это принесёт и тебе и ей успокоение. |
| It might save you a great deal of trouble. | Возможно, это спасет вас от многих неприятностей. |
| The ones I worry might just convince you to do it. | Тех, кто, боюсь, могут подбить тебя на это. |
| No, no, that might have been better. | Нет, нет, это было бы еще нормально. |
| I thought you were nice people I might call you to answer for this. | Я вас читал хорошими людьми, вы можете ответить мне за это. |
| He might interpret that as criticism and then it gets... | Он может расценить это как критику, и тогда... |
| And it might do a great deal of harm. | А вреда это может причинить достаточно. |
| That our response to this might reflect the best ideals of our nation. | Чтобы наш ответ на это смог отразить лучшие идеалы нашей нации. |
| While words alone may not be enough, there are some names that might do. | В то время как слов одних, не достаточно, есть некоторые, которые могли бы это сделать. |
| I had hoped all this might wait. | Я надеялась, что это может подождать. |
| I know that, but it might have occurred to Frank. | Я знаю это, но Фрэнк мог подумать именно так. |
| He's worried that it might confuse the reading public. | Он боится, что это отпугнет читающую публику. |
| She might hurt him and that would be terrible. | Она может ранить его и это будет ужасно. |
| Well, Alonzo's rap sheet says that's not as far-fetched as you might think. | Судя по списку правонарушений Алонзо, это не так невероятно, как может казаться. |
| He might've but not... not with me. | Возможно, это сделал он... но меня там не было. |
| And it goes a lot deeper than you might think. | И это намного глубже, чем вы думаете. |
| I thought this might help you see things more clearly. | Я подумала, может это поможет вам прояснить ситуацию. |
| Then that might slow people down. | Это, возможно, притормозит людей. |
| I requested the bomber's Internet search history, hoping that it might lead to his employer. | Я запросил историю интернет поисковика подрывника, надеясь, что это приведет нас к его нанимателю. |
| I'd imagine that's something someone in charge of a cult might decide to prioritize. | Мне казалось, что это то, что предводитель культа мог бы сделать приоритетом. |
| That's one thing, and I might have lost my job. | Это первое, и я могу потерять работу. |
| But I thought it might help to see where he lay for that time. | Но я подумал, что это может помочь увидеть, где он лежал за это время. |
| You know, it might have been something to do with that. | Вы знаете, это, возможно, было что-то делать с этим. |
| I thought that might wake her up. | Думал, это поможет ей очнуться. |
| Otherwise it might look like we're ganging up on him, but... | Иначе это будет выглядеть, что мы объединились против него, но... |