| At this rate, you might have a deadly nightmare... before you even have a boyfriend. | При таких темпах, это может превратиться в сущий кошмар... пока ты не встретишь парня. |
| This will come as no surprise, but I might have to replace both the valves. | Может, это не станет новостью, но, возможно, мне придется заменить оба клапана. |
| And it might've been a mistake, but that's no reason to go out and make another. | И возможно это было ошибкой, но нет никаких причин делать ещё одну. |
| I know, but I thought it might help you take your mind off things. | Знаю, но я подумала, что это поможет тебя отвлечь. |
| This might not be the right moment but... for what it's worth, I did it. | Это может быть не подходящий момент, но что самое ужасное, я сделал это. |
| It might come as a surprise to you, Paul, but I do have a heart. | Возможно, это покажется странным, Пол, но у меня есть сердце. |
| If you don't, I'll be forced to kill everyone I think you might have told. | Если нет, то я буду вынуждена убить каждого, с кем ты мог, по моему мнению, это обсудить. |
| You know, it goes against my business instinct, but you might have a little drug problem. | Знаешь, это против моих правил, но по-моему, у тебя проблемы с наркотиками. |
| One man might make us a loan: Epstein. | Но есть один, кто даст - это Эпштейн. |
| Well, no, not yet, dear, but it looks as if I might. | Нет, еще нет, дорогая, но я думаю, что это будет скоро. |
| No, I just... thought Josh might call. | Нет, просто я подумала, что это Джош. |
| H'm... Perhaps we might... | А, может быть, это... как-нибудь... |
| No, I might end up hacking your arm | Нет. Это кончится тем, что я отрублю твою. |
| Because in general, when a bottle reads "caution" and "warning," it might not be the best idea. | Потому что обычно, когда на флаконе написаны слова "осторожно" и "внимание", это не лучшая идея. |
| This - this might not be entirely your fault. | Это... Это не только твоя вина. |
| Miss Winters, I know how alarming this is, but I'm afraid something might have happened to your friend. | Мисс Уинтерс, я понимаю, что это прозвучит пугающе, но боюсь, что с вашей подругой могло что-то случиться. |
| If he did, he might still be alive. | Если он сделал это, то возможно он еще жив. |
| I was going to do this tomorrow, but since your father happens to be here, I thought he might like to share in the good news. | Я хотела сделать это завтра, но раз твой отец здесь, я подумала, ему будет интересно узнать хорошие новости. |
| I use always my time with non initiates but, you might find it very alert. | Обычно я не трачу время на непосвященных, но для тебя это может стать просветлением. |
| And I might have sent my mother pictures of someone and told her that she was the woman I'm dating. | И, возможно, я послал маме чью-то фотографию и сказал, что это та женщина, с которой я встречаюсь. |
| We might not get the usual hordes, but we'll get the serious ones and that'll work in our favor. | Возможно, толпы не будет, но зато они все придут с серьезными намерениями и это сыграет нам на руку. |
| I might have had the most intense moment of my life with someone I can never be with again. | Это, возможно, был самый интенсивный момент моей жизни с кем-то, с кем я никогда больше не буду. |
| I might have stolen that from a greeting card. | Не пиши так, это похоже на открытку. |
| Okay, turns out it's not as crazy as we might have thought. | Похоже, это не такая уж и сумасшедшая идея, как мы полагали. |
| You might find this hard to believe but the truth is I ordered the spread of the virus as an act of mercy. | Может вам и трудно в это поверить, но правда в том, что... мой приказ распространить вирус был актом милосердия. |