I thought you might find this interesting. |
Я думаю, это может быть интересным. |
It might help if I had a uniform with me. |
Если кто-нибудь из офицеров поедет со мной, это было бы очень кстати. |
On the other hand, it might have been the Brussels sprouts. |
А с другой стороны, это могла быть брюссельская капуста. |
It might have been that man from Fiddler on the Roof. |
Хотя, возможно, это был парень из "Скрипача на крыше". |
This might not be a flesh-eating bacteria. |
Возможно, это не плотоядная бактерия. |
I don't know, Hal, I just think that they might find it quite disturbing. |
Я не знаю, Хал, я просто думаю, что они могут найти это довольно неприятным. |
He might actually go through with this. |
Но он действительно хочет пройти через это. |
It might help if you had a little more protein. |
Будь в твоём рационе побольше протеина это помогло бы. |
Although if you want me to feel at home here, you might start calling it our flat. |
Если ты хочешь чтобы я чувствовала себя здесь как дома, ты должен начать называть это нашей квартирой. |
Our lives might depend on a vital message getting through to headquarters. |
Наши жизни зависят от того, попадет ли это жизненно важное донесение в штаб. |
But it might sound better coming from a white guy. |
Но это бы звучало лучше из уст белого парня. |
You might think it's tough being middle-aged, but think about me. |
Тебе может показаться, что это страшно... быть мужчиной средних лет, но подумай обо мне. |
I just thought that might count for something. |
Просто подумалось, может, это что-нибудь да значит? |
I might have to defend myself. |
Это только для самозащиты, если на меня нападут. |
The doctor said it might endanger your recovery... but I had to see you. |
Доктор сказал, что это может помешать твоему выздоровлению... но я должна была тебя увидеть. |
Actually might have just given us a timeline for when Kristen began dying. |
Вообщето это могло сейчас дать нам момент времени с которого Кристен начала умирать. |
He might have overheard someone, remembered it as a dream. |
Он мог случайно услышать кого-то и запомнить это как сон. |
Thought they might brighten the place up a bit. |
Подумала, они немного освежат это место. |
I thought people might find it funny. |
Подумал, может кто-нибудь сочтёт это забавным. |
They might well tear you asunder in like fashion. |
За это они вполне могут точно так же разорвать тебя на части. |
Well, she might, 'cause I left her a message. |
Это вряд ли, я оставила ей сообщение. |
(Chuckles) You know, I... I thought getting that little book of yours might get some attention. |
(Хихикает) Ты знаешь, я... я подумал, что если я возьму ту твою книжечку, то, возможно, это привлечет твое внимание. |
You might not believe it but he see you as part of this family. |
Ты можешь не верить в это, но он считает тебя частью семьи. |
In fact, it might just be the only fact. |
Может, это даже единственный факт. |
Well, some people might call this a pattern. |
Ну, возможно, это такая линия поведения... |