| Call it reparations for anything I might have put you through. | Считай это компенсацией за то, что тебе пришлось пережить. |
| Sir, that might not be possible. | Сэр, это может оказаться невозможным. |
| I might have a different title, but I'm still the same old me. | Пусть у меня другая должность, но это по-прежнему я. |
| I've started to think that might not be a coincidence. | Я начинаю думать, что, вероятно, это не совпадение. |
| I'm saying it might explain why you're such an alluring suspect. | Я лишь говорю, что это могло бы объяснить, почему вы такая привлекательная подозреваемая. |
| It might make someone grow up real fast. | Это заставило бы кого-то повзрослеть слишком бытро. |
| The damage to your ship might have occurred at the same time your arm touched the panel but it was only a coincidence. | Повреждение твоему кораблю могло быть нанесено одновременно с тем, как твоя рука коснулась панели, но это просто совпадение. |
| See if you can come up with any clue that might explain this. | Посмотрите, сможете ли вы найти что-либо, что могло бы все это объяснить. |
| Which might influence the jury pool Before your criminal trial even begins. | Это повлияет на присяжных еще до того, как начнется уголовный судебный процесс. |
| It might not be what you imagine. | Возможно ты не так себе это представляла. |
| Do you have any idea what that might mean? | У тебя есть какая-нибудь идея, что это слово может значить? |
| I might have to modify this just a little for my needs. | Мне нужно немного модифицировать это под свои нужды. |
| It might help us identify the threat. | Это могло бы помочь выяснить откуда исходит угроза. |
| It might seem a little tasteless, that's all. | Возможно, это покажется несколько безвкусным, вот и все. |
| I think it might have something to do with interference from the... magnetic shielding of the pods. | Думаю, это может быть из-за помех от магнитных экранов камер. |
| It might seem a little strange, but I promised to do something when we got home. | Это может показаться странным, но я обещал сделать это, когда мы доберемся домой. |
| We thought it might just liven the place up. | И подумали, что это сможет как-то оживить помещение. |
| Some might say it's the greatest gift a son can give his father. | Некоторые могут сказать, что это лучший подарок, который сын может сделать отцу. |
| You sent me knowing it might cost the CWA jobs. | Ты послал меня, зная, что это будет стоить ОРА рабочих мест. |
| These are records from any phone he might have used in the last few days. | Это данные о всех телефонах которые он мог использовать в последние несколько дней. |
| I figured it might come in handy. | Я полагал, что это может пригодиться. |
| This time next week, being Conrad Grayson might prove to be a very tricky proposition. | В это же время через неделю быть Конрадом Грейсоном может свидетельствовать об очень ненадежном положении. |
| That might cause me a problem in court. | Это может создать мне проблемы в суде. |
| Well, that might cause problems. | Это может стать причиной многих проблем. |
| We might have to try it on Vincent, if he doesn't get out of there alive. | Мы могли бы попробуйте это на Винсента, если он не вылезает оттуда живым. |