Call it reparations for anything I might have put you through. |
Считай это компенсацией за то, что тебе пришлось пережить. |
Sir, that might not be possible. |
Сэр, это может оказаться невозможным. |
I might have a different title, but I'm still the same old me. |
Пусть у меня другая должность, но это по-прежнему я. |
I've started to think that might not be a coincidence. |
Я начинаю думать, что, вероятно, это не совпадение. |
I'm saying it might explain why you're such an alluring suspect. |
Я лишь говорю, что это могло бы объяснить, почему вы такая привлекательная подозреваемая. |
It might make someone grow up real fast. |
Это заставило бы кого-то повзрослеть слишком бытро. |
The damage to your ship might have occurred at the same time your arm touched the panel but it was only a coincidence. |
Повреждение твоему кораблю могло быть нанесено одновременно с тем, как твоя рука коснулась панели, но это просто совпадение. |
See if you can come up with any clue that might explain this. |
Посмотрите, сможете ли вы найти что-либо, что могло бы все это объяснить. |
Which might influence the jury pool Before your criminal trial even begins. |
Это повлияет на присяжных еще до того, как начнется уголовный судебный процесс. |
It might not be what you imagine. |
Возможно ты не так себе это представляла. |
Do you have any idea what that might mean? |
У тебя есть какая-нибудь идея, что это слово может значить? |
I might have to modify this just a little for my needs. |
Мне нужно немного модифицировать это под свои нужды. |
It might help us identify the threat. |
Это могло бы помочь выяснить откуда исходит угроза. |
It might seem a little tasteless, that's all. |
Возможно, это покажется несколько безвкусным, вот и все. |
I think it might have something to do with interference from the... magnetic shielding of the pods. |
Думаю, это может быть из-за помех от магнитных экранов камер. |
It might seem a little strange, but I promised to do something when we got home. |
Это может показаться странным, но я обещал сделать это, когда мы доберемся домой. |
We thought it might just liven the place up. |
И подумали, что это сможет как-то оживить помещение. |
Some might say it's the greatest gift a son can give his father. |
Некоторые могут сказать, что это лучший подарок, который сын может сделать отцу. |
You sent me knowing it might cost the CWA jobs. |
Ты послал меня, зная, что это будет стоить ОРА рабочих мест. |
These are records from any phone he might have used in the last few days. |
Это данные о всех телефонах которые он мог использовать в последние несколько дней. |
I figured it might come in handy. |
Я полагал, что это может пригодиться. |
This time next week, being Conrad Grayson might prove to be a very tricky proposition. |
В это же время через неделю быть Конрадом Грейсоном может свидетельствовать об очень ненадежном положении. |
That might cause me a problem in court. |
Это может создать мне проблемы в суде. |
Well, that might cause problems. |
Это может стать причиной многих проблем. |
We might have to try it on Vincent, if he doesn't get out of there alive. |
Мы могли бы попробуйте это на Винсента, если он не вылезает оттуда живым. |