| Never know, it might work. | Никогда не знал, работает ли это. |
| Chain of command might mean nothing to you, McNulty. | Это для вас цепь инстанций ничего не значит, Макналти. |
| Considering the different decomposition, this might not even be about drugs. | Учитывая различную степень разложения, это может быть совсем не связано с наркотиками. |
| I thought that you might like this back. | Я подумала, вы захотите забрать вот это. |
| Some people might find it cramped, but it's really not. | Некоторым может показаться, что у нас тесновато, но это не так. |
| Finding the real Michael Boudreau might give us just the break we need. | Если мы найдем настоящего Майкла Будро, это даст нам нужную зацепку. |
| It might help you rest easy knowing that some of what was said about Jerry is untrue. | Это может помочь вам спокойно жить, зная, что что-то из рассказываемого про Джерри неправда. |
| This might come as a shock, but I don't like conflict. | Может это и новость, но я не люблю ссоры. |
| So that's enough reason for us to believe that your brother might still be alive. | Так что это достаточная причина для нас, чтобы поверить что твой брат может быть все еще жив. |
| Alright, if you hate it, might put you to sleep. | Так что, если тебе не понравится это, то ты хотя бы выспишься. |
| And now you want to put that decision on a group of very frightened people who might not have the whole story. | А сейчас ты хочешь переложить это решение на толпу перепуганных людей, которые не могут знать всей истории. |
| This might lead to her going to Juilliard or maybe playing for the New York Philharmonic. | Это может помочь ей попасть в Джуллиард или играть в Нью-Йоркской филармонии. |
| If you think it might help, I can go protection. | Если ты считаешь, что это поможет, могу предложить свое покровительство. |
| I might've done the same thing if that was my kid. | Я поступила бы также, будь это мой ребенок. |
| You might not like it now. | Возможно, вам не нравится это тепреь. |
| Were it simply a difference in upbringing, this I might overlook. | Будь это просто разница в воспитании, я могла бы не обратить внимания. |
| I think it might've been an enforcer working for Boorman maybe. | Думаю, это мог быть один из головорезов, работающих на Бурмана. |
| He thought it might slow things down a little... | Он думает, что это поможет мне притормозить... |
| It's noisy, and someone might see me. | Это шумно и кто-то мог меня увидеть. |
| I think it might turn things around. | Думаю, это может все перевернуть. |
| Well, it might not be a bad idea for a couple of reasons. | Возможно, это не такая уж и плохая идея по нескольким причинам. |
| And you might not care now, but I promise you... | И, возможно, сейчас тебя это не волнует, но обещаю тебе... |
| It might lead me to extreme actions. | Это может привести меня к крайним мерам. |
| Could you tell us who might have left it? | Вы не могли бы нам сказать кто мог бы оставил это? |
| That's better than what the buyer might do to her. | Это лучше, чем то что покупатель может с ней сделать. |