Somebody might say that we were the big mistake. |
Кто-то может сказать, что это мы были большой ошибкой. |
It would be just my version of what might have happened. |
Это будет лишь моей версией того, что могло произойти. |
I might even, when this is all over, go dancing. |
Возможно, когда всё это закончится, я схожу на танцы. |
Sam, it might help you to talk about it. |
Сэм, давай погорим, если тебе это поможет. |
You might find it a bit unsettling. |
Вы могли бы найти это немного напрягает. |
You know, some might say it's tacky hiring your competition to help you, but... |
Знаешь, кто-то может сказать, что это выглядит жалко - нанять своих соперников, но... |
Well, it might put a crimp in our honeymoon period. |
Ну, это может внести стеснение в наш медовый месяц. |
There's only one person who might actually care, but Dad isn't around anymore. |
Есть только один человек, кого бы это действительно волновало, но папы нет. |
I understand how that might have made you feel defensive. |
Я понимаю, как это, наверное, тяжело оправдываться. |
Alfred's lawyer knows an Ivy League coed who might do it. |
Адвокат Альфреда знает одну студентку, которая может это сделать. |
It might work out better, that's all. |
Возможно, это будет к лучшему. |
You might say I'm a virgin at this. |
Можно сказать это мой первый раз. |
I don't know, it might kill him. |
Не знаю, это его убьет. |
But on the bright side, it might kill him. |
Хотя, с другой стороны, это его убьет. |
It might create a sensation of warmth, but it's not an aphrodisiac. |
Он может создать ощущение тепла, но это не афродизиак. |
L suppose some people might call that justice but I... |
Думаю, некоторые могут назвать это справедливым возмездием но я... |
Whatever he might say about the incident involving officer Brasher will be discounted. |
Чтобы он не сказал об инциденте с участием офицера Брашер, это будет проигнорировано. |
It might cost you a little more. |
Это будет стоить Вам немного больше. |
You might try explaining that to these people. |
Можешь попытаться объяснить это тем людям. |
This is a bigger problem than you might think. |
Это большая проблема, чем тебе может казаться. |
Our new face might appear the same to others, but something has changed because it has to change, Richard. |
Наше новое лицо может казаться прежним для других, но что-то изменено, потому что это должно измениться, Ричард. |
I may be able to revitalize them, but it might require a moment. |
Возможно, я смогу вдохнуть в них жизнь, но на это потребуется немного времени. |
If you had mentally shown up there, that might've been nice. |
Если бы ты мысленно появилась там, Джоуи, это было бы хорошо. |
I think it might help if I see Emily. |
Если я зайду к Эмили, думаю, это поможет. |
They might even consider it treason. |
Может, даже посчитают это изменой. |