I thought too much about what might happen if the government tracked us down. |
Я слишком много думал о том, что с нами может случиться, если правительство будет нас отслеживать. |
She might even be on the list. |
Она и сама может быть в списке. |
Now if'n you running from Boyd now, a different car might get you some distance. |
Если ты сбегаешь от Бойда, то другая машина может помочь тебе выиграть расстояние. |
I think that she's the only person that might know what's going on here. |
Я думаю, она единственная, кто может знать, что здесь происходит. |
And I just think a little extra effort like this might help launch his art career. |
И я просто подумала, если приложить немного лишних усилий, это может помочь ему запустить свою карьеру в мире искусства. |
Said he was worried all the reading might hurt the baby. |
Сказал, что боится, что это может навредить ребенку. |
You know, what else might feel good is soap and a washcloth. |
Знаешь, что еще может приятно действовать - мыло и мочалка. |
I'm thinking the clover might not be the source of the curse after all. |
Я думаю, клевер может не быть источником бед в конце концов. |
Maybe it's best to stop living for a future that might not even happen. |
Возможно, лучше прекратить жить ради будущего, которое может не наступить. |
We're all so scared of what might happen out there. |
Мы все так боимся того, что может произойти снаружи. |
And where might this convenient place be? |
И где же может находится это доступное место? |
Dad might not be able to go. |
У папы может и не получиться. |
Maybe you should show your birthmark, because people might like it. |
Может, тебе стоит показать свою родинку, вдруг людям она понравится. |
We might have got out of there anyway. |
Может, мы бы выбрались в любом случае. |
He might recommend further tests, possibly a coronary catheterization. |
Он назначит другие исследования, может быть, ангиографию. |
Mum might have believed you, but... |
Может, мама и поверила, но... |
He was worried that this might happen. |
Его очень тревожит то, что может случиться. |
Even the tiniest detail might help. |
Даже самая крошечная деталь может помочь. |
But for the record, I told you this might happen. |
Для справки, я говорила, что так может произойти. |
I mean, it might seem harmless now, but eventually, you'll want more. |
Я имею ввиду, это может казаться безопасным сейчас, но в итоге, ты захочешь больше. |
You know, I think there might actually be something there. |
И мне кажется, межу нами может что-то быть. |
She might answer a call from you. |
Она может ответить на твой звонок. |
He might kill you all and I can't stop him myself. |
Он может убить всех вас, а я не могу остановить его сама. |
That's right, Trent Devon might leave. |
Именно, Трент Девон может уйти. |
I might pull a date, but it won't be enough. |
Может, найду клиента, но этого все равно недостаточно. |