| You might have a murinary tract infection. | У тебя может быть инфекция письевого канала. |
| Now, this might hurt a bit, but if I can just... | Это может быть немного больно, но если я просто... |
| We might come back at New Year, all of us together. | Может быть, на Новый год снова приедем все вместе. |
| Keep your nose clean, and I might even recommend you. | Не давай повода к тебе придраться, и, может быть, я тебя порекомендую. |
| This might not be about Markov at all. | Дело может быть совсем не в Маркове. |
| If Ziva's in trouble, a badge might come in handy. | Если Зива в опасности, значок может пригодиться. |
| I'm worried that might confuse the guests... | Боюсь, это может ввести гостей в заблуждение. |
| They're afraid of what a permanent bond might mean. | Они боятся того, что может означать постоянная связь. |
| I might not have made a very good first impression, but I see why you like him. | Я может и не сделала хорошее первое впечатление, но я вижу, почему он тебе нравится. |
| And, Sheriff, that distinctiveness might show itself in other ways. | И эта характерная черта, Шериф, может проявляться по-разному. |
| I would hate to put her through anything that might set her back. | И я не хочу, чтобы она проходила через то, что может вернуть её назад. |
| I might never see her again. | Я может никогда ее больше не увижу. |
| well, I thought she might... | Ну, я думал, она может... |
| Okay, the fact that it's really rare might help us. | Тот факт, Что фильм редкий, может нам помочь. |
| Now she thinks her father might have been innocent. | Теперь она думает, что её отец может оказаться невиновным. |
| But, sir, if I might... | Но сэр, если это может... |
| She might still be in Boca, though. | Она всё ещё может быть в Боке, думаю. |
| Melanie's concerned that your lack of Web presence might indicate a certain professional naiveté. | Мелани беспокоится, что отсутствие информации о ресторане в интернете, может означать недостаток профессионализма. |
| I thought it might come in handy. | Я подумала, что это может пригодиться. |
| Another week, he might commit me. | Ещё неделя, и он может упрятать меня. |
| You might remember something that we won't... or can't. | Может, вспомнишь что-то, что мы не можем. |
| Because she might still be in love with him. | Потому что она может все еще любить его. |
| A little late to the table but I might have a few scraps left. | Немного опоздали к столу но может, осталось несколько объедков. |
| I thought something bad might have happened. | Я думал, может случиться что-то плохое. |
| And then I thought maybe... someday I might get married and have babies. | И тогда я подумала, может быть... когда-нибудь, выйду замуж, заведу детей. |