I've got a parrot that might turn you on. |
Да. У меня есть попугай который может вас завести. |
And it didn't occur to me he might change weapons. |
Мне как-то не пришло на ум, что он может взяться за оружие посерьезней. |
I just thought that might count for something. |
Просто подумалось, может, это что-нибудь да значит? |
Oyuki, this shamisen... might help you sing better. |
Оюки, этот самисен... может помочь тебе петь лучше. |
When are two, the stronger imagination will overcome the weaker and we have no idea what might happen. |
Если вас будет двое, сильное воображение перебьёт слабое и мы не представляем, что может случиться. |
And then I might even give him a verbal cue. |
А затем я может даже дам ему словестную подсказку. |
Or someone else's secret might affect you in unexpected ways. |
Или чья-то тайна может повлиять на вас не так, как вы ожидали. |
The doctor said it might endanger your recovery... but I had to see you. |
Доктор сказал, что это может помешать твоему выздоровлению... но я должна была тебя увидеть. |
Somehow, I thought it might come in handy. |
Я подумал, что он может пригодиться. |
I might not get a second chance. |
Второго шанса у меня может и не быть. |
I might not be there next time. |
В следующий раз меня может и не быть. |
Because then I might end up just like you. |
Потому что тогда я, может быть, стану такой же, как ты. |
Well, I just might, you know. |
Ну, понимаете, все ведь может статься. |
I might even topple a few heads. |
И может быть снести несколько голов. |
I was wondering under what circumstances the thought might arise. |
Меня заинтересовало, в каких обстоятельствах мысль может привести к реальности. |
It might not be that literal. |
Может, и не стоит воспринимать так буквально. |
He felt that his presence here might represent a... a threat to me or my family. |
Он подумал, что его присутствие здесь может представлять... угрозу мне или моей семье. |
In fact, it might just be the only fact. |
Может, это даже единственный факт. |
You might even want to monitor his train schedule. |
Может даже узнать расписание его поезда. |
Well, on the bright side, he might totally ignore you. |
Ну, с другой стороны, он может совершенно игнорировать тебя. |
I might even find somebody to share it with me. |
Может даже смогу найти с кем бы его разделить. |
He might know who they are. |
Он может знать кто эти люди. |
All I'm saying is that Vogel might open up some possibilities. |
Всё, что я хочу сказать: Вогель может открыть некоторые возможности. |
Revisionism might turn into outright revanchism as the Kremlin seeks to counter-balance internal weakness with demonstrations of external strength. |
Ревизионизм может превратиться в прямой реваншизм, так как Кремль будет стремится прикрыть внутреннюю слабость путем демонстрации внешней силы. |
In these circumstances, an isolated and increasingly unpopular regime might decide to cancel or rig the presidential election when it fell due. |
При таких обстоятельствах изолированный и все более непопулярный режим может решить отменить или подстроить президентские выборы, когда придет срок. |