| We have to put ourselves in his place, try to read his mind,... foresee everything that might happen. | Мы должны поставить себя на его место, попытаться прочитать его мысли,... предусмотреть всё, что может произойти. |
| You not being able to talk might make this easier. | Раз ты не можешь говорить, может, так будет даже легче. |
| Our guests might not be entertained by your verses. | Может, не надо, Юф. Может, нашим гостям твои песни ни к чему. |
| If it otherwise might interest anyone. | Думаю, он может заинтересовать всех. |
| It might seem if I was telling tales. | Может показаться, что я распространяю... |
| But I believe the reason for this is something very different... than you or anyone else might think. | Но я полагаю что причины этого лежат в совершенно иной плоскости... нежели тебе или кому-либо другому может показаться. |
| He might hire a real dowser. | Но он может связаться с настоящим колдуном. |
| This might all suit you, but I want Gitte back. | Может тебя все устраивает, но я собираюсь вернуть Гитте. |
| But that could be a waste of the battery which might not last that long. | Но мы можем потратить заряд, которого на долго может и не хватить. |
| You might see one of your cousins here. | Может встретишь тут своего двоюродного брата. |
| You never know how he might have turned out. | Никогда не знаешь, как всё может измениться. |
| Yes, they say it might break out at any time now. | Да, говорят, она может разразиться в любую секунду. |
| I thought you might find this interesting. | Я думаю, это может быть интересным. |
| Your full confession might get her off. | Твоё чистосердечное признание может помочь ей избежать наказания. |
| And some might also say that ignoring somebody's calls is kind of obnoxious, too. | А еще кто-то может сказать, что игнорировать чьи-то звонки- тоже по-своему беспардонно. |
| Years from now, my biographer might ask you about this event. | Пройдут годы, и мой биограф может спросить тебя об этом событии. |
| I might have enough in travelers' checks and francs. | У меня может быть достаточно в туристических чеках и франках. |
| I mean, he might even have a lot of friends. | У него может быть очень много друзей. |
| Maybe in a couple of months it may get so tired of your incessant chatter that it might actually do something. | Может, через пару месяцев он так устанет от твоей непрерывной болтовни, что действительно что-нибудь сделает. |
| Sarah might not be as accommodating as you expect. | Сара может оказаться не такой любезной, как ты думаешь. |
| Well, she recently lost her dignity, so you might have a shot. | Ну, в последнее время она подрастеряла своё достоинство, так что тебе может что-нибудь и обломиться. |
| I thought you might know a trick or somethin' to make her... | Я думаю может ты знаешь какие-нибудь способы, как ей достичь... |
| The same stuff might have happened to any of us the next day. | А может завтра и нас такая же ждет судьба. |
| He might not approve of this. | Он может этого и не одобрить. |
| You might think it's tough being middle-aged, but think about me. | Тебе может показаться, что это страшно... быть мужчиной средних лет, но подумай обо мне. |