| You might feel differently in another year or two. | Все может измениться, через год или два. |
| Things might get better between you and Adrian. | Между вами все еще может наладиться. |
| If you can't hold him still, the incision might kill him. | Если вы не можете удержать его, надрез может убить его. |
| You might even be more you. | Может даже больше, чем сейчас. |
| The verdict might just depend on your willingness to help her. | Вердикт может зависеть от вашей готовности помочь ей. |
| He might change his mind, if he sees how happy you are here. | Может, он передумает, если увидит, что ты счастлив здесь. |
| It might not be the place. | Это может оказаться не тем местом. |
| We might have to amputate his arm. | Вполне может случиться, что нам придется ампутировать ему руку. |
| This might not just be a malfunction. | Это может быть не просто сбой. |
| Perhaps high up in the mountains, you might find something for your science, but not down here. | Может где-нибудь высоко в горах Вы что-нибудь обнаружите для науки. |
| It might provide clues to a treatment. | Это может дать нам ключ к лечению. |
| Some might see that as fairly convenient. | Кто-то может сказать, что это очень вовремя. |
| I think the whole glue thing might get her a little queasy. | Я думаю, что от всех этих клейких вещей ей может стать немного не хорошо. |
| England or France might still intervene. | Англия еще может вмешаться, или Франция. |
| If Grear didn't shoot Beane, she might know who did. | Если не Греер застрелила Бина, то она может знать, кто это сделал. |
| And if he's acting alone, this might flush him out. | А если он действует в одиночку, это может выбить его из колеи. |
| Except Mr. Smith might get the wrong idea about our professionalism. | Вот только мистер Смит может составить неправильное мнение о нашем профессионализме. |
| What concerns me is, she might hurt someone else. | Я переживаю, что она может навредить кому-нибудь еще. |
| I thought this might happen, so I mastered Brazilian jujitsu. | Я предполагал, что такое может произойти, поэтому я овладел бразильским джиу-джитсу. |
| I think that might prove difficult for you. | Тебе это может оказаться не по силам. |
| A permanent conflict that one day might tear you apart. | Постоянный конфликт, который однажды может разорвать тебя. |
| Just drop a hint that his wife might find out about this apartment and he'll shell out fast. | Только намекни, что его жена может узнать об этой квартире и он быстро раскошелится. |
| Everything might change with your successor. | При вашем наследнике все может измениться. |
| And here's something else that might sound familiar. | А вот ещё кое-что, что может показаться знакомым. |
| At some point, he might start suspecting something. | Скорее всего, он может что-то подозревать. |