| The sharpness of political attacks on the ECB might trigger dangerous talk about restricting its independence. | Острота политических нападений на Европейский центробанк может инициировать разговоры об ограничении его независимости. |
| But that approach, too, might have a downside. | Но такой подход также может иметь и оборотную сторону. |
| Work-sharing might keep more people marginally attached to their jobs in an economic slump, thereby preserving their self-esteem. | Распределение труда во время экономического спада может удерживать большее число людей закрепленными за их рабочими местами, тем самым сохраняя их самооценку. |
| China's senior leaders always closely monitor spontaneous public expressions of nationalist fervor, fearful that shifting winds might blow an unwelcome storm in their direction. | Высокопоставленные руководители Китая всегда внимательно контролируют спонтанные общественные выражения националистического пыла, опасаясь, что переменный ветер может принести нежеланный шторм в их направлении. |
| Political integration, by contrast, might have an opposite effect on the development of markets. | В то же самое время политическая интеграция может произвести прямо противоположный эффект на развитие рынков. |
| US budget deficits as far as the eye can see might excite fear of losses on US Treasury bonds. | Дефицит бюджета США, насколько можно понять, может создать боязнь убытков по облигациям Министерства финансов США. |
| I think he might hit us. | Я думаю он может ударить нас. |
| I thought people might find it funny. | Подумал, может кто-нибудь сочтёт это забавным. |
| Right, and you might even try to get some help for them. | Точно, и может вы бы даже попытались как-то помочь ему. |
| That might not sound like very much, but the reduction in prices and improvements in food security would help almost everyone. | Может это не звучит как очень много, но снижение цен и улучшение продовольственной безопасности помогло бы практически всем. |
| He might have a better idea. | У него может быть идея получше. |
| Greater flexibility might not stimulate short-term growth, but it would improve resilience to future negative shocks, whether they originate at home or abroad. | Большая гибкость не может стимулировать кратковременный рост, но это бы улучшило устойчивость к будущим негативным потрясениям, берут ли они начало дома или за границей. |
| If one adds suppression of air defenses, such a strike might involve roughly 600 targets - far from surgical. | Если добавить подавление ПВО, то такой удар может затронуть примерно 600 целей - а это уже далеко не хирургический удар. |
| West Europeans did not seem concerned that early enlargement eastward might speed the consolidation of the region's democratic revolutions. | Страны Западной Европы, казалось, не беспокоило то, что более ранее расширение ЕС на восток может ускорить процесс становления и укрепления демократических государств в регионе. |
| See, some people might fear girls not liking them back. | Видите ли, кто-то может бояться того, что девушки не будут отвечать взаимностью. |
| I believe that what might solve the problem is infrastructure. | Я думаю, что строительство инфраструктуры может разрешить этот конфликт. |
| The minor version might change with even a simple revision that does not prevent other software from working with it. | Вспомогательная версия может изменяться даже при небольших изменениях в коде, которые не блокируют стороннему программному обеспечению возможность работы с разрабатываемой программой. |
| If the tailing is minimal, raising the catalyst temperature might provide enough improvement to permit further use. | Если шлейф минимальный, повышение температуры катализатора может обеспечить достаточное для дальнейшего использования улучшение. |
| In 1996, it was announced that this meteorite might contain evidence for microscopic fossils of Martian bacteria. | В 1996 году было объявлено, что этот метеорит может содержать данные о микроскопических окаменелостях марсианских бактерий. |
| In this view, a project might deliver a new factory, hospital or IT system. | С этой точки зрения, итогом проекта может быть новый завод, больница или информационная система. |
| A control point might overlay a data point. | Контрольная точка может наложиться на точку данных. |
| Nevertheless, there is some concern that growing inflationary expectations might result in rising long-term interest rates, offsetting the benefits of the stimulus. | Однако существуют определенные опасения относительно того, что рост инфляционных ожиданий может привести к повышению долгосрочных процентных ставок, сводя на нет экономический эффект от стимулов. |
| Now this might sound preposterous to you if you've never thought about new cities. | Это может показаться вам нелепым, если вы никогда не думали о новых городах. |
| It might have a second data series for transaction volume. | Она также может включать дополнительный ряд данных для объема сделок. |
| The purpose of the review was above all to determine the role the Commission might play in developing a more effective international civil service. | Главная цель предлагаемого обзора состоит в определении той роли, которую Комиссия может сыграть в повышении эффективности работы международной гражданской службы. |