| One might wonder in which degree this will be experienced as multiple discrimination. | В определенной степени может вызвать удивление тот факт, что такое положение будет переживаться как множественная дискриминация. |
| Indeed, it might make it worse. | Более того, это может привести к ухудшению ситуации. |
| Another cross-cutting factor that might determine success or failure for all countries is governance. | Другим важным фактором, который может повлиять на успех или привести к неудачам во всех странах, является государственное управление. |
| Concerns were expressed that that approach might give rise to preliminary jurisdictional issues. | Была выражена обеспокоенность в связи с тем, что такой подход может привести к необходимости предварительного решения юрисдикционных вопросов. |
| Arbitration by such entities might also be an option. | Еще одним возможным вариантом может быть выполнение такими органами арбитражных функций. |
| I believe it might upset her. | Я считаю, что это может расстроить ее. |
| I thought about when this day might come. | Я думал о времени, когда этот день может настать. |
| Who knows it might help your career. | Кто знает - может, это твой шанс в карьере. |
| Or I might wish that I had not. | Если бы я тогда..." А может, я пожалею о том, что пожал. |
| Some girl he might have hung with. | Есть одна бабёнка, с которой он может быть. |
| Actually I think it might just be surveillance. | Вообще-то, я думаю, это может быть и наблюдение. |
| Improvement in technology might help but cannot alone solve the problems caused by cluster munitions. | Усовершенствование технологии могло бы выступать в качестве подспорья, но оно одно не может разрешить проблемы, порождаемые кассетными боеприпасами. |
| Other sectors that might usefully be targeted include lawyers and teachers. | К числу других целевых групп, среди которых ее применение может оказаться полезным, относятся юристы и преподаватели. |
| Some... might yet take root. | Некоторые из них... может быть дадут всходы. |
| She asked whether Japan might consider adopting such a law. | Оратор спрашивает, может ли Япония рассмотреть вопрос о принятии такого закона. |
| Thought it might spur on your Soho crime story. | Подумал, что это может подстегнуть твою криминальную историю из Сохо. |
| Anything you can tell us might help. | Всё, что вы нам расскажете, может помочь. |
| Like I might actually get better. | Как будто мне и вправду может стать лучше. |
| Because I might have found another reason why shank was targeted. | Ведь, может, я нашёл другую причину, почему Шэнк был мишенью. |
| I thought it might come to this. | У меня было подозрение, что все может так обернуться. |
| I thought he might kill him. | Я-Я думал, что он может убить его. |
| Which might just imply our bitcoin thief has an accomplice. | Это может говорить о том, что у нашего вора есть сообщник. |
| The Cape still might find a second life on cable. | "Плащ" все еще может увидеть вторую жизнь на кабельном канале. |
| I thought the augury might apply to me. | И я подумал, что предзнаменование может относиться ко мне. |
| I'm worried that my aunt might catch us. | Я беспокоюсь о том, что моя тетя может нас поймать. |