Английский - русский
Перевод слова Might
Вариант перевода Может

Примеры в контексте "Might - Может"

Примеры: Might - Может
It was also observed that treating retention of title as a security device might negatively affect its privileged position and reduce its efficiency. Было также отмечено, что статус удержания правового титула в качестве одного из способов обеспечения может негативно воздействовать на его привилегированное положение и уменьшить его эффективность.
Furthermore, a footnote might mislead the reader. Кроме того, сноска может ввести читателя в заблуждение.
Sales to related parties, as defined in the Glossary, while not prohibited, might require careful scrutiny. Продажа активов лицам, связанным с должником, согласно определению в глоссарии, хотя и не запрещена, может потребовать надлежащего надзора.
Confession might not have a probative value for a number of reasons, including the length of the interrogation. Признание может не иметь доказательную силу по ряду причин, включая продолжительность допроса.
Finally, the State party might wish to consider publishing its response to the 1999 CPT report. Наконец, государство-участник может рассмотреть возможность опубликования своих ответов на доклад КПП 1999 года.
The issue of relief from the stay might also be addressed. Может быть рассмотрен также вопрос об освобождении от действия моратория.
Any further divergence might have undesirable repercussions for the environment and security. Любое усиление различий может иметь нежелательные последствия для окружающей среды и безопасности.
He was concerned that the disparities between the various population groups might lead to future unrest. Он выражает озабоченность по поводу того, что неравенство между различными группами населения может стать причиной нестабильности в будущем.
Men tend to have more power in decision-making and therefore women's impact in rice cultivation might decrease in this scenario. Мужчины обычно имеют решающее слово в принятии решений, и поэтому роль женщин в выращивании риса при этом сценарии может понизиться.
Once again, the course of action which Japan had adopted might strike the Committee as too slow. И вновь, Комитету может показаться слишком медлительным подход, который применяет Япония.
Once negotiated, a protocol might simply form the backdrop to administration of the case and not be referred to again. После заключения протокол может просто служить основой для урегулирования дела без каких-либо повторных ссылок на него.
Where disputes relating to the agreement arise, the agreement might require notice to be provided to specified parties. В случае возникновения споров в связи с соглашением соглашение может требовать направления уведомлений об этом тем или иным сторонам.
Remotely monitoring a reactor can prove difficult, because this might disclose its ships position. Трудным делом может оказаться дистанционный мониторинг реакторов, ибо это могло бы раскрыть местонахождение их судов.
Notwithstanding the validity of a claim, it might nevertheless be subordinated because of a voluntary agreement or a court order. Даже будучи юридически действительным, требование может, тем не менее, быть субординировано на основании добровольного соглашения или по предписанию суда.
The answer to that could raise questions about legal pluralism and how it might apply in the current context. Ответ на это может вызвать вопросы относительно правового плюрализма и способах его соблюдения в нынешних условиях.
On the other hand, a failure on the part of the Committee to reach agreement might also create an unfavourable impression. С другой стороны, неспособность со стороны Комитета достичь согласия может создать неблагоприятное впечатление.
In historical terms, that lapse of time might seem rather insignificant. С точки зрения исторической перспективы этот отрезок времени может показаться весьма незначительным.
After this date, a higher hotel rate might apply. После указанной даты может быть установлена более высокая плата за проживание в гостинице.
Any of these items might supply information useful in identifying the suspects. Любой из таких предметов может содержать информацию, полезную для идентификации подозреваемых лиц.
In our view, the idea of mobilizing everyone to vote on an amendment that might not enter into force is also dangerous. На наш взгляд, идея мобилизации всех для голосования по поправке, которая может не вступить в силу, также является опасной.
Even one such attack and the chain of events it might set off could change our world forever. Даже одно такое нападение, учитывая цепную реакцию, которую оно может спровоцировать, способно изменить наш мир навсегда.
And this regrouping might involve eliminating or merging those funds, programmes and agencies which have complementary or overlapping mandates and expertise. Такая перегруппировка может включать упразднение или слияние тех фондов, программ и учреждений, которые имеют взаимодополняющие или совпадающие мандаты и ресурсы.
The Department of Peacekeeping Operations considered that some of these tasks might require additional technical or personnel resources for missions. По мнению Департамента операций по поддержанию мира, выполнение некоторых из этих задач может потребовать наделения миссий дополнительными техническими или кадровыми ресурсами.
This might include the addition of pictures of the persons whose names are on the list. Это может включать в себя добавление фотографий лиц, имена которых содержатся в списке.
Assistance might, to some extent, also be geared towards specific requests for help to implement resolution 1540. Помощь в некоторой степени может также быть ориентирована на удовлетворение конкретных просьб об оказании помощи в осуществлении резолюции 1540.