| We never know what might change. | Мы никогда не знаем, что может измениться. |
| Know your enemy, it might affect your strategy. | Узнай своего врага, и это может повлиять на твою стратегию. |
| They said I... might get better. | Они сказали, что мне... может стать лучше. |
| Got a feeling this might help. | У меня ощущение, что это может помочь. |
| Carrying out work that might lead to a forced uniformization of practice and jurisprudence might prove impractical. | Выполнение работы, которая может привести к насильственной униформизации практики и юриспруденции, может оказаться непрактичным. |
| Such an amendment might carry profound political and legal ramifications and might endanger the delicate balance between the various organs of the Organization. | Такая поправка может иметь глубокие политические и юридические последствия и может поставить под угрозу хрупкое равновесие между различными органами Организации. |
| Diversion scenarios were possible and the issue might warrant further consideration, though verification might come at a significant cost. | Сценарии перенаправления возможны, и этот вопрос может потребовать дальнейшего рассмотрения, хотя проверка может быть сопряжена со значительными затратами. |
| Such studies might reveal patterns suggesting market allocation or bid rotation. | Такой мониторинг может привести к обнаружению схем, связанных с разделом рынка или ротацией заявок. |
| She asked whether those steps might involve forced evictions. | Она спрашивает, может ли применение таких мер повлечь за собой насильственное выселение. |
| If they was from another country we might understand. | Если бы они были из другой страны, мы бы, может быть, и поняли. |
| She might not want to be found. | А может она просто не хочет, чтобы ее нашли. |
| Julia thinks that lunatic might still be alive. | Джулия считает, что этот безумец может быть всё еще жив. |
| But I'm just worried might complicate your ethical issues. | Но я просто волнуюсь, что... это может усложнить вопрос этики. |
| She might kill her, actually. | Она может и ее убить, как ни странно. |
| We might have more in common than obscure detective novels. | У нас может оказаться больше общего, чем интерес к запутанным детективам. |
| I thought you might know them. | Я подумала, может быть, вы с ними знакомы. |
| Someday... you might understand me. | Когда-нибудь ты, может быть, поймёшь меня. |
| That might work in the country. | За городом, может быть, все получится. |
| They feared he might talk and so he was eliminated. | Они боялись, что он может все рассказать... и таким образом его устранили... |
| Look, whoever replaces Clay might not want this. | Слушай, кто бы ни сменил Клэя, он может этого не захотеть. |
| One day, he might command. | Как знать, может когда-нибудь он будет командовать. |
| I might've mentioned you once or twice. | Ну, может я и упомянул тебя раз или два. |
| For example, a meteorologist might study the paths of hurricanes to predict where and when they might occur in the future. | Например, метеоролог может изучить маршруты ураганов, чтобы предсказать, где и когда они могут произойти в будущем. |
| The Government might wish to consider providing compensation for injustices that might have occurred as a result of lack of informed consent. | Правительство может пожелать рассмотреть вопрос о предоставлении компенсации за проявления несправедливости, имевшие место в результате отсутствия осознанного согласия. |
| These people somehow delude themselves into thinking it might, but- but it might work for us. | Эти люди почему-то обманывали себя, думая, что это им поможет, но... но это может сработать для нас. |