We never know what might change. |
Мы никогда не знаем, что может измениться. |
Know your enemy, it might affect your strategy. |
Узнай своего врага, и это может повлиять на твою стратегию. |
They said I... might get better. |
Они сказали, что мне... может стать лучше. |
Got a feeling this might help. |
У меня ощущение, что это может помочь. |
Carrying out work that might lead to a forced uniformization of practice and jurisprudence might prove impractical. |
Выполнение работы, которая может привести к насильственной униформизации практики и юриспруденции, может оказаться непрактичным. |
Such an amendment might carry profound political and legal ramifications and might endanger the delicate balance between the various organs of the Organization. |
Такая поправка может иметь глубокие политические и юридические последствия и может поставить под угрозу хрупкое равновесие между различными органами Организации. |
Diversion scenarios were possible and the issue might warrant further consideration, though verification might come at a significant cost. |
Сценарии перенаправления возможны, и этот вопрос может потребовать дальнейшего рассмотрения, хотя проверка может быть сопряжена со значительными затратами. |
Such studies might reveal patterns suggesting market allocation or bid rotation. |
Такой мониторинг может привести к обнаружению схем, связанных с разделом рынка или ротацией заявок. |
She asked whether those steps might involve forced evictions. |
Она спрашивает, может ли применение таких мер повлечь за собой насильственное выселение. |
If they was from another country we might understand. |
Если бы они были из другой страны, мы бы, может быть, и поняли. |
She might not want to be found. |
А может она просто не хочет, чтобы ее нашли. |
Julia thinks that lunatic might still be alive. |
Джулия считает, что этот безумец может быть всё еще жив. |
But I'm just worried might complicate your ethical issues. |
Но я просто волнуюсь, что... это может усложнить вопрос этики. |
She might kill her, actually. |
Она может и ее убить, как ни странно. |
We might have more in common than obscure detective novels. |
У нас может оказаться больше общего, чем интерес к запутанным детективам. |
I thought you might know them. |
Я подумала, может быть, вы с ними знакомы. |
Someday... you might understand me. |
Когда-нибудь ты, может быть, поймёшь меня. |
That might work in the country. |
За городом, может быть, все получится. |
They feared he might talk and so he was eliminated. |
Они боялись, что он может все рассказать... и таким образом его устранили... |
Look, whoever replaces Clay might not want this. |
Слушай, кто бы ни сменил Клэя, он может этого не захотеть. |
One day, he might command. |
Как знать, может когда-нибудь он будет командовать. |
I might've mentioned you once or twice. |
Ну, может я и упомянул тебя раз или два. |
For example, a meteorologist might study the paths of hurricanes to predict where and when they might occur in the future. |
Например, метеоролог может изучить маршруты ураганов, чтобы предсказать, где и когда они могут произойти в будущем. |
The Government might wish to consider providing compensation for injustices that might have occurred as a result of lack of informed consent. |
Правительство может пожелать рассмотреть вопрос о предоставлении компенсации за проявления несправедливости, имевшие место в результате отсутствия осознанного согласия. |
These people somehow delude themselves into thinking it might, but- but it might work for us. |
Эти люди почему-то обманывали себя, думая, что это им поможет, но... но это может сработать для нас. |